Часто хочу всё бросить – не вести журнал, не ходить в ОЛША по субботам, когда хочется поспать, не редактировать тексты и тем более не писать их. Точно так же я уже двадцать лет бросаю журналистику. А потом приходит письмо на почту «Дактиля» от организаторов Berlin Bebelplatz, в котором они пишут, что очень хотели бы видеть наш журнал и наши книги на второй Берлинской книжной ярмарке в мае. Я понятия не имею, откуда они знают о нас настолько, чтобы возникло такое желание, но это невероятно и здорово одновременно. Это означает только то, что наш журнал уже давно перестал быть локальным. Хотя я всё ещё не могу принять это как данность, мне иногда кажется, что ну кто нас читает-то, кроме нас самих. А потом мне пишут из Америки «Дактиль май лав» или из Вильнюса – хотим купить вашу книгу Керри Шон Кейса для своего магазина, или из Германии, что делают исследование по текстами наших авторов. И тогда у меня вырастают невидимые крылья. Тогда я понимаю, что надо продолжать делать то, что мы делаем. По крайней мере, пока ещё есть такая возможность.
Дактиль. Литературное творчество
@daktilmag
Телеграм-канал казахстанского литературного онлайн-журнала "Дактиль"http://daktilmag.kz/
Похожие каналы
Все →Последние посты

Мы в арт-клубе Lustra активно готовимся к завтрашней литературной встрече с филологом и поэтом Ваней Полторацким. И попросили у него рекомендацию, что почитать из казахстанской литературы. Ваня предложил книжную серию журнала "Дактиль":🔸Ксения Рогожникова «Как если бы/Құдды бір», поэзия🔹Тигран Туниянц «В клюве сна», поэзия🔸Валерия Крутова «Наверность», проза🔷Павел Банников «На языке шавермы», поэзия🔸Иван Полторацкий «33 единицы зелени», поэзия🔹Елена Клепикова «Пан Тырц и Мурзик», детская литература🔸Ольга Передеро «Любидо», поэзияКнижная серия журнала «Дактиль» — это некоммерческий проект, созданный с целью развития литературы в Казахстане, поддержки книгоиздания и авторов, пишущих на русском и казахском языках. В карусели можно почитать о книгах подробнее, а приобрести некоторые из них уже завтра на встрече (либо обратиться к издательству напрямую, напишите, если кому надо). Встречаемся 24 февраля в Меломане на Гоголя 58 в 19 часов, вход свободный.
Радуюсь первому номеру «Дактиля» 2026 года: такой он получился хороший и насыщенный. И уже 76-й!В рубрике «Поэзия» стихи Анны Гайда, Виктора Непомнящих, Вадима Кима, Рамиля Ниязова – на русском языке, Айсулу Съезхан и Амира Хасана – на казахском языке, а также переводы Вики Кравцовой стихов турецкого поэта Ильхана Сами Чока.В рубрике «Проза» новая повесть Михаила Земского, перевод с английского Андрея Сен-Сенькова рассказа канадской писательницы Камиллы Грудовой, рассказ выпускников Молодёжной литературной мастерской ОЛША Тамирлана Кайпбергена на русском языке, Орынгуль Кани и Аиды Яловенко – на казахском языке, продолжение повести Нины Трокс, а также рассказы Шамиля Диди, Абулхаира Темирханова, Елены Хамдан и Даши Опаленчук.В рубрике «Критика и публицистика» интервью с Иваном Полторацким о литературных мастер-классах для незрячих и слабовидящих детей, рецензия Ольги Балла на книгу стихов Орал Арукеновой «абОномент», а также переводы эссе драматургов-участников писательской резиденции с казахского на русский язык.В рубрике «Детская литература» рассказ Зерде Идрисовой, сказки Даниеля Садыкова и Айгуль Галиакберовой.В рубрике «Драматургия» пьесы участников микрофестиваля коротких пьес «Драмарафон 2026: битва драматургов» Виктории Герасимчук, Гюйгенс Кассини, Лии Будиянской, Армана Маганбетова, Александра Если и Айгуль Нургалиевой на русском языке, Жаркын Саби и Нуржигита Муслимова – на казахском языке, а также пьеса Майры Билген, написанная в рамках проекта «Драма.Спринт».Приятного всем чтения!
Наконец-то можно учиться поэзии у одного из лучших наших поэтов!БЕСЕДЫ О ТЕКСТАХ В СТОЛБИК Открыт набор на 8-недельный онлайн курс об авторском письме. Для тех, кто догадывается, что поэзия – это вовсе не стихи. Воркшопы, домашние задания и персональные разборы.Курс ведёт Канат Омар. Цель – открыть способность к новому видению и честному дыханию у слушателей, авторов с первым писательским опытом, кто стремится к максимально точным формулам, помочь обнаружить тёмную энергию, преобразовать её в светлую материю словесного искусства, избежав инерции письма. В качестве бонуса – помощь в подготовке текстов для публикации в авторитетных отечественных и зарубежных литературных изданиях. В перспективе – авторских книг. Краткий экскурс в мировую историю письма, creative writing, начиная с шумерского царства и до наших дней, с акцентом на наиболее актуальных практиках.Занятия по 1,5 часа раз в неделю, по субботам. Подробнее узнать о стоимости курса и подать заявку можно по контактам, указанным ниже.E-mail: kromlex13@gmail.com TG: @krmlx13Канат Омар – автор 8 книг, победитель международных конкурсов CECArtsLink, США, и Novellasia, Нидерланды, серебряный призёр поэтического конкурса Эмигрантская лира, Бельгия– Франция. Редактор мультиязычного журнала Angime. Преподаватель поэтического семинара ОЛША в Астане. Ведущий онлайн семинаров и воркшопов при поддержке WritingCenter, NU.
Мой небольшой отпуск с отсыпанием, гулянием и ничегонеделанием закончился, запасы железа в организме пополнены достаточно, чтобы с новыми силами вступить в новый рабочий год. С понедельника меня снова ждёт безумие на выпуске новостей, а чтобы не сойти с ума от происходящего в стране и за её пределами, с радостью окунусь в редактуру художественных (и не только) текстов. Поэтому если у вас или ваших друзей/знакомых/издателей есть тексты, которые нужно отредактировать и подготовить к печати, пишите мне. Работаю как с физлицами, так и с издательствами. А поскольку я перфекционист, то качество и соблюдение дедлайна гарантирую. За репост - лучи добра и плюс к карме.
Пока вы ещё не начали резать оливье и запекать гусей, почитайте наш последний номер 2025 года. Там нет новогодних чудес, но сам «Дактиль» - уже чудо.В общем, читайте:- в рубрике «Поэзия» стихи Марии Шкляевой, Ксении Правкиной, Евгении Либерман, Павла Банникова, Селины Тайсенгировой и Андрея Сен-Сенькова;- в рубрике «Проза» рассказы Екатерины Чернобай, Орал Арукеновой, Маншук Кали, Ирины Алымовой, Артёма Бенцлера, Анастасии Полосиной, продолжение повести Нины Трокс и новелла Айжарыка Султанкожи на казахском языке;- в рубрике «Критика и публицистика» рецензия Ольги Малышевой на роман «Шан» Константина Нагаева, рецензия Ольги Балла на книгу стихотворений Андрея Сен-Сенькова, прочитанных руками, с предисловием и послесловием слепоглухих людей, и эссе Жании Усен;- в рубрике «Детская литература» рассказы Даши Чёрной, Амины Серкалиевой, а также участников детской литературной мастерской – Саши Кисилёвой, Амиры Боран и Ани Свиргун;- в рубрике «Драматургия» пьеса Альмиры Исмаиловой.Всех с наступающим Новым годом, добра и мира в следующем году!
Ноябрьский номер «Дактиля»:- в рубрике «Поэзия» стихи Сергея Трафедлюка, Жанны Баскаковой, Дмитрия Пескова, Ажар Утежан, Марии Вильковиской и Ксении Рогожниковой;- в рубрике «Проза» перевод Андрея Сен-Сенькова рассказа английского писателя Джона Бёрджера, рассказы выпускников Молодёжной литературной мастерской ОЛША Зере Жомарт и Ильи Стасюкова, поэтическая проза Олеси Мамоник, рассказы Зауреш Дандыбаевой, Анар Султановой, Дарьи Каменевой, Евгения Асташкина, продолжение повести Нины Трокс;- в рубрике «Критика и публицистика» эссе участников писательской резиденции Бакыт Жалиевой и Акмарал Айтбаевой на казахском языке, Данияра Сугралинова и Инны Семененко на русском языке, парфюмерная рецензия Ксандры Силантье на на «Disgardium. Угроза А-класса» Данияра Сугралинова и рецензия на поэтическую книгу Селины Тайсенгировой «Спичечный коробок»;- в рубрике «Детская литература» рассказы выпускников Молодёжной литературной мастерской ОЛША Полины Ветлугиной, Романа Пушкина и стихи детского писателя Ирины Алымовой;- в рубрике «Драматургия» пьесы Ирины Серебряковой и Валерии Трещовой.Приятного всем чтения!

Презентация книги Тиграна Туниянц «В клюве сна»29 ноября в театре ARTиШОК состоится презентация поэтической книги Тиграна Туниянц «В клюве сна», которая вышла в книжной серии журнала «Дактиль». В книгу вошли его стихотворения, написанные в разные годы: как изданные в первой книге «Край дождя», так нигде ранее не публиковавшиеся.Тиграна Туниянц одинаково притягивали кино и литература. Именно поэтому его поэзия — кинематографична, словно соткана из сновидений, наваждений и повседневности. При этом Тигран использовал личный «метод свободных ассоциаций», соединяя с ними в единое целое хрупкие формы.Ждём всех в театре на большой сцене в 18:30 по адресу: Гоголя, 40.

Эта книга должна была выйти два года назад и стать одной из первых в нашей книжной серии. Но мы не успели. Тигран ушёл. Процесс застопорился. Мы несколько раз возвращались к работе, но всем было нелегко: и родным, и друзьям Тиграна, которые приняли непосредственное участие в создании книги. Мне не довелось учиться у Тиграна и быть с ним знакомой лично. Но когда я работала над этой книгой, было так же больно, как и тем, кто его знал. Больно оттого, что больше не будет этой чистой поэзии, свободной от всех правил, форм и логики. И когда я внесла последние корректировки, хотелось плакать. Книга «В клюве сна», в которую также было решено включить «Край дождя», вышедший в 2003 году, уже напечатана. Медленно, но мы это сделали. Спасибо всем, благодаря кому эта книга есть. Очень важная для всех нас и для казахстанской литературы.
Октябрьский номер «Дактиля» уже доступен для чтения.В рубрике «Поэзия» стихи Леонида Георгиевского, Максима Маршака, Заира Асима, Анны Архаровой, Матвея Цапко, Айданы Шынарбек.В рубрике «Проза» рассказы Мадины Калимовой, Дианы Омар, Томирис Адамбаевой из Молодежной литературной мастерской ОЛША, поэтичная проза Ивана Полторацкого и Татьяны Бонч-Осмоловской, продолжение повести Нины Трокс, рассказ Филиппа Подгайского и Мари Эль и повесть Марфуги Ахметовой.В рубрике «Критика и публицистика» эссе участников Almaty Writing Residency Казыбека Аманжола на казахском языке и Александра Если – на русском, перевод Андрея Сен-Сенькова эссе британского писателя и журналиста Майлза Кингтона, эссе Алибека Байбола на казахском языке и рецензии Анастасии Белоусовой на повесть Орал Арукеновой «Мост» и Ольги Балла на поэтическую книгу Селины Тайсенгировой «Спичечный коробок».В рубрике «Детская литература» рассказы и легенды выпускников Молодежной литературной мастерской ОЛША Орынгуль Кани в переводе на русский язык, Александра Дударя, Исаака Мустопуло и Медины Майсар.В рубрике «Драматургия» пьеса актрисы театра «Ильхом» Натальи Ли.Приятного всем чтения.