
Hallo zusammen❤️Возможно, многие из вас удивятся, но есть различия в употреблении этих двух слов!Действительно, оба эти слова переводятся как "некоторые".В чем же разница? ✅manche – акцент на НЕОПРЕДЕЛЕННУЮ ЧАСТЬ ИЗ МНОЖЕСТВА людей или вещей.Manche подчеркивает, что внутри группы есть различия, что не все одинаковы.• Manche Menschen mögen keinen Kaffee. – Некоторые люди не любят кофе. (Подчеркивает, что не все люди не любят кофе)• Manche Bücher sind schwer zu lesen. – Некоторые книги сложно читать. (Подчеркивает, что не все книги сложные)• Bei manchen funktioniert das gut. - У некоторых это хорошо работает. ✅einige– акцент на НЕБОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ИЗ МНОЖЕСТВА• Einige Studenten haben die Prüfung bestanden. – Некоторые студенты сдали экзамен. (Подчеркивает небольшое количество сдавших студентов)• Ich habe einige Freunde eingeladen. – Я пригласил некоторых друзей. (Подчеркивает небольшое количество приглашенных друзей)• Einige davon gefallen mir. – Некоторые из них мне нравятся. ❗️Резюме: То есть, если вы говорите про определенных людей и хотя бы примерно знаете количество (например, приглашенных людей, людей, сдавших экзамен и т.п.), то надо употреблять einige, т.к. manche имеет бОльшую неопределенность в значении, это "некоторые"="какие-то" (вы не имеете даже более-менее точного представления о количестве).Знали? Если вам понравился пост и вам было полезно, поблагодарите👍❤️








