Английские Фишки | Репетитор по английскому языку

Английские Фишки | Репетитор по английскому языку

@english_features

Меня зовут Евгения. Преподаю английский. На этом канале делюсь полезными "фишками" из "жизни" английского языка. Записаться на уроки: @eugenia_mikhaylyukovaДоп.каналы: https://dzen.ru/english_featureshttps://vk.com/english_features

292подписчиков
Еженедельно🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

кому недостаточно объяснения 💡в опросе выше, посмотрите вот эту картинку

20 мая 2026 г.60В Telegram

#quoteThe future is created by you, but not for you.from The Ugly Swans written by Arkady and Boris StrugatskyБудущее создается тобой, но не для тебя.Аркадий и Борис Стругацкие“Гадкие лебеди“

8 мая 2026 г.91В Telegram
Английские Фишки | Репетитор по английскому языку — пост в ТГ канале

❤️ Я до щенячьего визга люблю метафоричность английского языка. Она настолько плотно вшита в него, что существительные с лёгкостью становятся глаголами, причём от изначального значения может остаться одна метафоричность со своей очаровательной дымкой поэтичности.Вот, например, ⛪️ STEEPLE /ˈstiːpl/ - это башня со шпилем, и если знать такое существительное, то не составит труда понять, что выражениеSTEEPLE YOUR HANDS/ FINGERS/ FINGERTIPS значит «сложить руки домиком». Ну, то есть это у нас в русском языке «домиком» (я не знаю, может, ещё как-то вы это называете? – см. фото), но в английском языке сложенные таким образом руки (пальцы) сравнивают с башней со шпилем. Невыразимо красиво же, а?

6 мая 2026 г.92В Telegram

HEIGHT vs HATE🤷🏻‍♀️ Произношение первого слова часто путают со вторым. 🍿 Смотрим видео, разбираемся и больше так не делаем 😉#trickypronunciationYOUTUBEVK RUTUBE DZEN

30 апр. 2026 г.72В Telegram
Английские Фишки | Репетитор по английскому языку — пост в ТГ канале

Согласитесь, хочется иногда ввернуть на английском какое-нибудь наше словечко. Нет, нет, я не про мат. Ну, вот, например, фразочку: “Это и ежу понятно”. Налетайте! Нашла вам эквивалент: “This is a no-brainer”. Из прочих переводов на русский добавлю: “элементарно”, “что тут думать!”, “плёвое дело” и т.п.no-brainer /ˌnəʊ ˈbreɪnə(r)/a decision or a problem that you do not need to think about much because it is obvious what you should doрешение или проблема, которые не требуют долгих размышлений, потому что очевидно, что нужно делатьНапример:🦔 Having to learn irregular verbs is a no-brainer. – И ежу понятно, что нужно учить неправильные глаголы.Согласны?😉

26 апр. 2026 г.77В Telegram
Английские Фишки | Репетитор по английскому языку — пост в ТГ канале

Ох, уж этот английский, да? ✔️ play – это “играть”. Значит, play – это “игра”? 🤔 Нет ✔️ play – это “пьеса”. ✔️А вот “игра” – это game. 🧶 Вроде, запутались. Потом распутались. Идём дальше. Значит, “честная игра” – это fair game? 🤔🙅🏻‍♀️ А вот и нет. ✔️“Честная игра” – это fair play /ˌfeə ˈpleɪ/😩 Ну, а что, если я скажу fair game? Ну, поймут же, что я об игре говорю. Мелочи же? 👩🏻‍🏫 А вот и нет. И не поймут. Потому что у слова game, помимо привычного значения “игры”, есть вот такое значение: “дичь” - в смысле, дикие звери и птицы, на которых охотятся. Отсюда выражение:✔️ fair game /ˌfeə ˈɡeɪm/ - дословно “дичь, на которую разрешено охотиться”, “законная добыча”, но в современном мире, речь, конечно, не о настоящей охоте, а о человеке или объекте, которых, по мнению общества, приемлемо “атаковать” шутками, критикой и т.п. То есть fair game – это “объект нападок/травли”, а никакая там не честная игра.

9 апр. 2026 г.92В Telegram

👩🏻‍🏫⬆️ разбор фразы из опроса выше можно прочесть вот здесь

28 мар. 2026 г.86В Telegram

SOAP vs SOUP🧼 Ой, как же часто студенты рассказывают мне о том, что они ели мыло 😁 🍲 ну, естественно, они хотят сказать "суп", но рот упорно проговаривает "мыло" на английском. Хватит есть мыло, товарищи. А что нужно? Правильно — разобраться с этими звуками и спокойно мыть руки мылом и есть суп 😉YOUTUBEVK RUTUBE DZEN

22 мар. 2026 г.112В Telegram

Привет 🙋🏻‍♀️Не знаю, что будет дальше с телеграмом, но напоминаю, без красивых спрятанных в буковках ссылочек, а прямо вот так, чтоб точно всем было удобно жмякнуть, что “Английские Фишки“ также живут:🇬🇧 в Дзенеhttps://dzen.ru/english_features🇬🇧 в ВКhttps://vk.com/english_features👩🏻‍🏫 Меня зовут Евгения, я преподаватель английского, и если вы хотите учить со мной английский, то связаться со мной можно в профиле ВК https://vk.com/hommeimpossible или, 📧 написав мне имейл:✔️ m.evgenia26@gmail.com✔️ m.evgenia26@mail.ru✔️ english.features@yandex.ru🖇 Если ссылок слишком много и вы пока не знаете, какая из них вам нужна, просто сохраните в избранном мою визитку – в ней есть подробная информация обо мне и ссылки на все существующие каналы 👇https://hipolink.net/eugenia_mikhaylyukova❤️ Love, Eugenia

19 мар. 2026 г.101В Telegram

Мне казалось, это моё удивление от такой терминологии останется где-то в нулевых, но нет – вот я читаю книгу американского автора, написанную в 2021 году, и снова вижу это слово, удивившее меня ещё 20 лет назад: Caucasian /kɔːˈkeɪʒn/, что значит “белый человек, представитель европеоидной расы”. И я думаю, как так, столько лет прошло, неужели всё ещё Caucasian?Термин “Caucasian” (кавказская раса/европеоид) ввёл в 1795 году немецкий антрополог Иоганн Фридрих Блюменбах. Он выбрал это название (нем. Kaukasisch), считая жителей Кавказа (в частности, Грузии) наиболее красивыми представителями “белой расы”. С тех пор термин закрепился в английском языке для обозначения людей европейского происхождения. И хотя с течением времени в большинстве стран данный термин начал считаться устаревшим как расовая категория и неточным с точки зрения современной антропологии, слово “Caucasian” как термин всё ещё популярно в США, хотя есть и альтернативные варианты: "White" (белый), "European" (европеец) или "European American" (американец европейского происхождения). В связи с данной ситуацией, я задумалась над тем, как на это реагируют армяне, азербайджанцы, грузины и другие народы Кавказа, которым на постсоветском пространстве приходилось (чёрт, всё ещё приходится?..) терпеть вот это вот неопределённое “кавказец”, а в США приехал, и они тебе снова Caucasian… “Да что ж такое?” – наверняка, думают они. Хотя в последнем случае никакого оскорбления, как мы понимаем, не планировалось – наоборот, европейцем назвали. Вот такие вот скрепы у американцев и сложности перевода.

19 мар. 2026 г.76В Telegram