English Express для работы

English Express для работы

@englishexpress4work

Люди с английским зарабатывают больше. Публикуем мини-уроки, чтобы вы подтянули свой английский для работы, уделяя 10 минут в день. Подпишитесь.Сотрудничество, все вопросы: @trio_tonight

16 233подписчиков
Несколько раз в неделю🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

Not have the faintest idea — "не иметь ни малейшего представления"Фраза "not have the faintest idea" означает полное отсутствие знаний или осведомлённости о ситуации, то есть, человек совершенно не понимает или не знает чего-либо. Пример: "I don’t have the faintest idea how this system works." — Я не имею ни малейшего представления, как работает эта система.✍️ Not have the faintest idea = To be completely clueless.В видео говорят: "You don't have the faintest idea where Homelander is." — У тебя нет ни малейшего представления, где находится Хоумлендер.🥇English Express для работы

2 июн. 2026 г.1 030В Telegram
English Express для работы — пост в ТГ канале

To direct — направлять, руководить👍 - уже знаю❤️ - спасибо, попробую использовать"To direct" означает управлять, давать указания или руководить действиями других людей или процессом.Пример:"He was appointed to direct the new marketing campaign."— Его назначили руководить новой маркетинговой кампанией.✍️ Direct = Manage#база🥇English Express для работы

31 мая 2026 г.804В Telegram

Bang head against the wall — "биться головой об стену"Фраза "bang head against the wall" используется, когда человек пытается решить проблему или добиться результата, но безуспешно. Аналогично, как в русском языке, это выражение передаёт чувство разочарования и бессмысленности усилий.Пример: "She’s been banging her head against the wall trying to get approval for the project." — Она уже бьётся головой об стену, пытаясь получить одобрение для проекта.✍️ Bang head against the wall = Attempt something repeatedly with no success.В видео говорят: I was banging my head against the wall trying to figure out a way to stop the suspension, but then it dawned on me. —Я бился головой о стену, пытаясь придумать способ остановить временное отстранение, но потом меня осенило.🥇English Express для работы

30 мая 2026 г.666В Telegram
English Express для работы — пост в ТГ канале

Give someone a buzz — позвонить кому-то👍 – знаю и практикую❤️ – спасибо, полезная информацияПример: "Give me a buzz when you're free." — Позвони мне, когда освободишься.#English_idiom🥇English Express для работы

29 мая 2026 г.576В Telegram

Have finger on the pulse — "держать руку на пульсе""Have finger on the pulse" означает быть в курсе последних изменений или тенденций в своей сфере. Это выражение часто используется, когда человек внимательно следит за трендами и быстро реагирует на новые возможности и вызовы.Пример: "A successful manager always has their finger on the pulse of industry trends." — Успешный менеджер всегда в курсе последних отраслевых трендов.✍️ Have finger on the pulse = Be up to date on the latest trends.В видео говорят:Well, what we're really looking for here is a press manager with their finger on the pulse, 'cause-- You don't have your finger on the pulse, you're not gonna connect with the 18 to 29s who are gonna swing the election. — Нам действительно нужен пресс-менеджер, который держит руку на пульсе, потому что... Если вы не следите за актуальными трендами, вы не сможете установить контакт с аудиторией 18-29 лет, которая решит исход выборов.🥇English Express для работы

28 мая 2026 г.563В Telegram
English Express для работы — пост в ТГ канале

A litmus test — "проверка, критерий" Фраза "A litmus test" используется, когда нужно оценить, подходит ли что-то для определенной цели или задачи.👍 – знаю и применяю❤️ – благодарю, буду использоватьПример:"His response to the criticism was a litmus test of his leadership skills."— Его реакция на критику была проверкой его лидерских качеств.#English_idiom🥇English Express для работы

18 мая 2026 г.608В Telegram
English Express для работы — пост в ТГ канале

To demand — "требовать настоятельно"👍 - уже знаю❤️ - спасибо, попробую использовать"To demand" означает требовать что-то, проявляя настойчивость или категоричность в просьбе.Пример:"The employees demanded higher wages during the negotiations."— Сотрудники настойчиво требовали повышения заработной платы во время переговоров.✍️ Demand = Require, Insist#база🥇English Express для работы

15 мая 2026 г.709В Telegram

‼️ Небольшой апдейт С 23 апреля в канале была пауза - иногда даже любимым проектам нужно время на перезагрузку, идеи и перенастройку.Но теперь мы возвращаемся 💙И вместе с этим возвращаются:➖ ежедневные викторины➖ новые фразы и выражения➖ живой современный деловой английскийСпасибо всем, кто оставался здесь всё это время. ❤️Продолжаем изучать английский - интересно, регулярно и с удовольствием

15 мая 2026 г.735В Telegram