#grammaire Личное местоимение “y”Замещает:✅ неодушевленные существительные (представляющие обстоятельства места) с предлогами à, dans, en, chez, sur и sous. Например:Est-ce que vous habitez à Paris? — Oui, nous y habitons.✅ неодушевленные дополнения, вводимые предлогом à:Est-ce que tu penses à ton examen? — Oui, j’y pense toujours.Сравните:Je pense à mon pays (неодуш.). = J’y pense. Je pense à ma mère (одуш.). = Je pense à elle.
Французский в удовольствие
@fransaise
Этот канал объединяет людей, одержимых французским языком. Мы говорим здесь о языке, языкознании, о Франции и путешествиях в эту страну.Хештеги:#vocabulaire#grammaire#idiome#recommandation#histoires_pour_rire#argotСвязь: @Psichologist
Похожие каналы
Все →Последние посты
#idiomeavoir le feu au derrière - мчаться как угорелыйДословно переводится как «иметь огонь позади»
#histoires_pour_rireDeux jeunes gens qui se promènent rencontrent une vieille femme avec deux ânes.- Bonjour, lui crient les jeunes gens, bonjour, la mère aux ânes¹!- Bonjour, leur répond la vieille femme, bonjour, mes enfants.¹ la mère aux ânes - мать ослов
#vocabulaireСлова во множественном числе, которые переводятся на русский язык в единственном числе:✅ les fiançailles - помолвка✅ les honoraires - гонорар✅ les mathématiques - математика
#idiomeoublier les heures - не замечать, как бежит время; забыть о времени
#grammairePluriels doubles (двойное множественное число)✅ ciel (m) - небо : 1) cieux - небеса, 2) ciels - свод, климат.✅ oeil (m) - глаз :1) yeux - глаза; блестки жира на бульоне; дырки в сыре, 2) oeils-de-boeuf - окошечки на башнях,oeils-de-chat - драгоценные камни «кошачий глаз».
#recommandationКак разнообразить изучение иностранного языка?💡 Переводите свои мыслиНапример, представьте, как вы разговариваете с кем-то, используя только что выученные слова или обороты.Вы можете также переводить свои повседневные действия.🎯 Этот лайфхак поможет вам сосредоточить внимание на языке в течение дня.💡 Используйте метод «теневого повтора»Суть метода: нужно слушать аудио с иностранной речью и пытаться повторять ее вслух одновременно с профессиональной озвучкой.Таким образом, вы следуете за носителем, словно тень. Дальше все зависит от времени, которое вы уделяете практике.🎯 Когда мы дублируем фразы с помощью данного метода, мы активируем те же нейронные сети в мозге, которые необходимы для реального общения на этом языке. И хотя точное значение слов мы можем не знать, знакомство с языком на слух упрощает дальнейший процесс его изучения. Мы, по сути, наносим грунтовку, прежде чем уложить язык в уме.❗️Подбирайте видео и аудио под ваш уровень! 💡Ведите дневникЭто позволит расширить активный словарный запас; практиковать письменную речь; сделать иностранный язык частью вашей жизни.🎯 О чем писать в дневнике?Несколько идей: 1. Мои цели и планы на сегодня или на эту неделю. 2. Лучшее, что случилось со мной сегодня. 3. Причины гордиться собой.❗️Пишите регулярно. Установите удобный для вас график и придерживайтесь его.
#vocabulairefeu (m) - огоньfeuille (f) - листfeuilleter - листать
#histoires_pour_rireLe jeune Toto - cinq ans - revient avec une grande égratignure.- Tu es tombé, chéri? - demande la maman.- Oui...- Tu as pleuré?- Non. Il n'y avait personne¹.¹ il n'y avait personne - там никого не было
#idiomec’est le feu et l’eau - это несопоставимые вещи; это как небо и земляmarier l’eau et le feu - совмещать несовместимоеpasser dans le feu pour qn - пойти в огонь и воду за кого-л.
#vocabulaire #idiomefeu (m) - огоньprendre feu pour qch - загореться чем-л. (делом, идеей, желанием и т. п.)être tout feu - гореть решимостью; пылать энтузиазмом, страстью
#idiomeà la première heure - рано утром; чуть светà l’heure du laitier - ранним утром
#grammairemidi, minuit, l’après-midi✅ существительные midi (полдень) и minuit (полночь) - мужского рода, употребляются без артикля:Il est midi. - Сейчас двенадцать часов дня.Il est minuit précis. - Сейчас ровно двенадцать часов ночи.à midi - в полдень, в двенадцать часов дняà minuit - в полночь, в двенадцать часов ночи ✅ при указании времени от двенадцати часов дня и приблизительно до четырех часов употребляется существительное l’après-midi:Il est quatre heures de l'après-midi. - Сейчас четыре часа дня.Je suis libre cet après-midi. - Я свободен сегодня днём.dans l'après-midi - после полудня, во второй половине дня, днём✅ при указании времени после двенадцати часов ночи употребляется существительное le matin:Il est trois heures du matin. - Сейчас три часа ночи.
#vocabulairehaute couture - высокая модаТермин вошел во множество языков мира, включая русский.Это французское выражение означает буквально "высокое шитье" и используется для описания эксклюзивной, ручной работы модных домов.
#idiomeparler à son bonnet - разговаривать с самим собойДословно переводится как «разговаривать со своей шапкой»