
Нет, нет, я о вас не забыла 🥰Просто решила отметить начало лета тем, что заболела 🤣 Но вот я уже иду на поправку, меня ждет огромная гора домашек, которую нужно отправить своим любимым студентам. Но и о любимых подписчиках не забываю. Камбек у меня с красивым выражением, которое я буквально сегодня увидела в статье.Faire entrer le loup dans la bergerieAccueillir une menace (угрозу) sans le savoir, ou commettre une grave imprudence (неосторожность) qui expose des personnes innocentesИными словами - пустить козла в огород или пригреть змею на груди. Использовать можно в разных жизненных ситуация, например: ◻️Recruter un nouvel employé qui va saboter des projets ou voler des données confidentielles (нанять нового сотрудника, который будет саботировать проекты или воровать конфиденциальные данные) Notre boss a fait entrer le loup dans la bergerie. Il s'est avéré qu'elle travaillait chez nos concurrents.(Оказалось, что она работает у конкурентов)Или вот в актуальном контексте ситуации с shein и BHV (на картинке) ❤️ - записываем новое выражение 🥰 - пошел/пошла использовать на практике! #так_говорят



