Друзья, иногда весь день проходит в движении: дела, встречи, поездки, работа. И только вечером появляется возможность проверить сообщения и ответить на них. Для таких ситуаций в немецком есть очень полезное слово: unterwegs - состояние «я в пути / вне дома / в движении»Скажите это, если захотите объяснить, почему не смогли ответить сразу.Примеры:Ich bin unterwegs — Я в путиIch bin gerade unterwegs — Я сейчас в дорогеIch war den ganzen Tag unterwegs — Я весь день был в разъездахНапишите свои примеры с «unterwegs»Больше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.com
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ
@germanplaylists
Наш канал на YouTube с бесплатными видеоуроками - https://m.youtube.com/@germanplaylistsУчим немецкий язык по формулам с Александром Бебрисом с нуля до С1Заходи, будет интересно🔥Заявление на регистрацию канала в Роскомнадзоре №4809860517
Похожие каналы
Все →Последние посты
Друзья, бывало ли у вас такое: вы знаете слово, строите предложение, но вдруг понимаете, что после него нужен предлог, но какой - непонятно?Именно на таких мелочах очень часто спотыкаются даже те, кто уже давно учит немецкий.Сегодня разберём одну из самых полезных связок, которая часто встречается в живой речи: interessiert sein an + DativТак говорят, когда хотят сказать, что чем-то интересуются или в чём-то заинтересованы.Примеры:• Ich bin daran interessiert — Я в этом заинтересован.• Ich bin an Musik interessiert — Я интересуюсь музыкой.• Bist du daran interessiert? — Тебе это интересно?А теперь ваша очередь)Напишите в комментариях, чем вы интересуетесь, используя эту конструкцию.Больше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.com
Друзья, а знаете ли вы, как сказать «никогда» и «ничего» правильно?На первый взгляд всё просто, но обратите внимание: в немецком в предложении всегда используется только одно отрицательное слово• nie — никогда• nichts — ничего Помните, что добавлять дополнительно слово «nicht» в предложениях не нужноПримеры:• Ich mache das nie — Я никогда этого не делаю• Ich sehe nichts — Я ничего не вижу❌ Ich sehe nicht nichts✔️ Ich sehe nichtsПотренируемся в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉https://gergalaxy.com
Иногда бывает так, что всё идет не так, как хотелось быСегодня предлагаем вам запомнить полезную фразу, которая поможет деликатно выразить сомнениеЕсли вы оказались в такой ситуации, скажите:Ich habe das Gefühl, dass…= У меня есть ощущение, что…Примеры:• Ich habe das Gefühl, dass er recht hat — Мне кажется, что он прав• Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt — У меня ощущение, что что-то не такЧто вы обычно говорите, когда все идет немного не по плану?Больше практики — в German Galaxy 👉https://gergalaxy.com
Используйте эту конструкцию, когда захотите сказать о чем-то одновременно:sowohl … als auch — и… и…Она поможет вам соединить все свои мысли воедино и звучать более естественно.Примеры:• Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch — Я говорю и на немецком, и на английском• Er ist sowohl müde als auch hungrig — Он и уставший, и голодныйПотренируемся в комментариях Больше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.com
Друзья, замечали ли вы, что на начальном этапе немецкие предложения обычно короткие и простые, а речь носителей звучит более связно и «объёмно»? Очень часто такой эффект создают именно Relativsätze - придаточные определительные предложения.Это конструкции, которые помогают добавить дополнительную информацию о человеке, предмете или ситуации, не начиная новое предложение.Например, вместо:• Das ist mein Freund. Er wohnt in Berlin.— Это мой друг. Он живёт в Берлине.Носители чаще скажут:• Das ist mein Freund, der in Berlin wohnt.— Это мой друг, который живёт в Берлине.Именно такие конструкции делают немецкую речь более естественной.Самое важное, что нужно запомнить про Relativsätze 👇• Они вводятся относительными местоимениями: der, die, das• Относительное местоимение зависит от рода и падежа существительного• Глагол в Relativsätze всегда уходит в конец предложенияПримеры:• Das ist die Frau, die Deutsch unterrichtet.— Это женщина, которая преподаёт немецкий.• Ich kenne den Mann, der hier arbeitet.— Я знаю мужчину, который здесь работает.• Das ist das Buch, das ich gerade lese.— Это книга, которую я сейчас читаю.• Das ist der Kollege, mit dem ich zusammen arbeite.— Это коллега, с которым я вместе работаю.Очень важно постепенно привыкать к таким конструкциям, потому что без Relativsätze речь часто остаётся слишком простой. И именно такие предложения помогают перейти на более высокий уровень языка и начать выражать мысли более естественно.Потренируемся? Попробуйте написать в комментариях своё предложение с der / die / das 👇Больше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.com/
У каждого из нас бывают дни, когда после работы или учёбы хочется просто лечь и ничего не делать. Но вместо отдыха мы снова говорим себе: «сделаю позже», а потом неожиданно возвращаемся к делам. Знакомо? Предлагаем вам добавить немного немецкого в вашу повседневную рутину.Прочитайте этот мини-текст сначала про себя, а затем – вслух. Текст:Ich komme nach Hause und bin ziemlich müde.Я прихожу домой и довольно уставшийIch habe kaum Zeit zum Essen.У меня почти нет времени поестьIch denke: «Ich mache das später.»Я думаю: «сделаю это позже»Aber am Ende arbeite ich doch wieder.Но в итоге я всё равно снова работаюА вы делаете все сразу или откладываете «на потом»? Напишите в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉https://gergalaxy.com
Проверим вашу базу? Друзья, иногда очень полезно возвращаться с тому, с чего мы все с вами начинали. Поэтому сегодня предлагаем вам вспомнить, как правильно сказать «много» по-немецки – viel или viele Если вы путаетесь здесь, то самое время вернуться в начало и подтянуть эту тему.• viel — много (далее неисчисляемое существительное)• viele — много (далее исчисляемое существительное)Примеры:• viel Arbeit — много работы• viel Zeit — много времени• viele Freunde — много друзей• viele Probleme — много проблемПотренируемся в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉https://gergalaxy.com
Привет, друзья! Соскучились? Мы очень! Как поживает ваш немецкий? Конечно же, мы не могли вернуться без пользы. Поговорим о настоящем?) А именно... как сделать акцент на том, что происходит прямо сейчас:gerade - прямо сейчас, в данный моментПримеры:• Ich lerne gerade Deutsch. — Я сейчас учу немецкий• Ich esse gerade. — Я сейчас ем• Ich habe gerade keine Zeit. — У меня сейчас нет времениРазница:• jetzt — сейчас (вообще)• gerade — прямо сейчасНапишите, что вы делаете в данный моментБольше практики — в German Galaxy 👉https://gergalaxy.com

Друзья, мы видим все ваши сообщения о проблемах в работе приложения.Сейчас наша техническая команда уже занимается решением и делает всё, чтобы как можно быстрее восстановить стабильную работу.Спасибо за ваше терпение и за то, что вы с нами!

40 лет учителю — подарки тебе! Годовой премиум — 1790 ₽👉https://gergalaxy.com/Это всего 149 ₽ в месяц.Мы всегда стараемся,чтобы годовой премиум в German Galaxy был для тебя максимально выгодным.Но в день рождения хочется дарить больше.149 ₽ в месяц — это не просто цена.Это возможность наконец учить язык так, как он работает:— начинаешь говорить с первых уроков— понимаешь систему, а не учишь кусками— доводишь до автоматизмаБез перегруза. С четким прогрессом.Успей до 4 мая.
Дорогие немцы!Наверное, уже этим летом выйдет самоучитель по немецкому. Он уже почти что готов
Как задать вопрос без вопросительного слова?Начинаем вопрос с глагола, далее подлежащее. Выглядеть это может вот так:Kommst du heute? — Ты сегодня придёшь? Hast du Zeit? — У тебя есть время? Lernst du Deutsch? — Ты учишь немецкий?Потренируемся в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.comДля тех, кому удобнее Max - мы есть и там
Мини-диалог о сомнениях и усталостиКак просто и честно сказать, что ты устал? Учимся говорить на примерах реальных разговоровA: Kommst du mit? — Пойдёшь со мной? B: Ich weiß nicht… — Не знаю… A: Warum? — Почему? B: Ich bin müde — Я устал.А как вы обычно выражаете сомнение и усталость?Больше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.comДля тех, кому удобнее Max - мы есть и там
gehen vs fahren – в чем разница? Глаголы движения в немецком – когда мы идём, а когда едем?Ich gehe nach Hause — Я иду домой (пешком) Ich fahre nach Berlin — Я еду в Берлин (на транспорте)Попробуйте составить свои примеры с этими глаголами в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.comДля тех, кому удобнее Max - мы есть и там