Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ

Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ

@hsekoreanstudies

Официальное сообщество программы «Язык, словесность и культура Кореи» https://www.hse.ru/ba/korea/ — страница программы на сайте НИУ ВШЭ https://vk.com/hsekoreanstudies — мы в ВК

142подписчиков
🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#корейский_язык@hsekoreanstudies 👩‍🏫 Школьный сленгПоскольку приближается экзаменационный период, мы решили поделиться тем, как современные корейские студенты придумывают новые слова для обозначения реалий связанных с экзаменами, подготовкой к ним и результатами.⚡️ 벼락치기 (Пёракчхиги): «Удар молнии». Означает зубрёжку в последнюю ночь перед экзаменом, по аналогии с интенсивностью молнии и короткому периоду её удара.📚 시나브로 공부 (Синабыро конбу): Буквально «учёба потихоньку». Часто используется как шутка или ирония, когда студент хочет завуалированно сказать: «Я вообще не учился».🫯 정시파이터 (Чонсипхаитхо): «Боец регулярного приёма». Студент, который забил на текущую успеваемость в школе и ставит всё на финальный госэкзамен.✍️ 컨닝 (Кхоннин): Списывание или шпаргалки (слово из конглиша от английского Cunning, хотя в английском правильно Cheating).🧘‍♀️ 찍신 강림 (Ччиксин канним): «Схождение бога угадывания». Ситуация, когда студент вообще не знал ответов и выбирал их наугад, но каким-то чудом угадал всё абсолютно правильно🔝 올A (Ол эи): «Все А». Получить высший балл (пятёрки) по всем предметам.🔫 권총 (Квон-чхон): «Пистолет». Получить оценку F в университете (буква F визуально похожа на пистолет).🔫🔫 쌍권총 (Ссан-квон-чхон): «Два пистолета». Получить сразу две или больше оценки F за один семестр.♾️ 학점 세탁 (Хакчом сетхак): «Отмывание оценок». Повторное прохождение курса ради исправления плохой оценки на хорошую.🔥 불시험 (Пульсихом): «Огненный экзамен». Невероятно тяжелый и жёсткий тест, который заставил всех студентов страдать. Часто встречается 불수능(Пульсунын). 수능 (сунын) — выпускной экзамен из старшей школы в Республике Корея.💧 물시험 (Мульсихом): «Водяной экзамен». Наоборот, слишком лёгкий и простой тест, в котором из-за низкой сложности невозможно объективно выделить лучших учеников.На этом всё, надеемся, что вас будут ждать только 올A, а не 불시험!

12 июн. 2026 г.44В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#культура_кореи@hsekoreanstudies 🇰🇷 Хан (한) — корейское чувство, которое нельзя перевестиЭто одновременно тоска, обида, надежда и смирение. Не просто «грусть», а целый эмоциональный мир.Что такое хан простыми словамиСмесь долгой печали, чувства несправедливости, бессилия что‑то изменить, но также надежды и тихого стремления жить дальше. Один корейский писатель назвал его «великим неосуществлённым желанием». Важно: это не только личная драма, но и коллективное чувство, «фоновая эмоция» целого народа.Как история породила ханВойны, вторжения, зависимость от соседних держав, жёсткая иерархия (женщины, младшие сыновья, бедные почти не могли себя защитить), японская колонизация, раздел страны, миллионы разорванных семей. Когда несправедливость повторяется поколениями, а открыто протестовать опасно или бессмысленно, эмоции уходят внутрь — так рождается хан.Хан и корейский характерТерпение и выносливость: нести своё молча, не ломать систему в лоб, выживать.Скрытые эмоции: внешне вежливость и улыбка, внутри сложные переживания.Стремление к успеху как преодоление: успех детей или карьера — способ «рассосать» свой хан.Глубина в искусстве: фильмы, дорамы, песни, пхансори, OST пропитаны этой смесью горя, любви, бессилия и тихой надежды.Можно ли избавиться от хана?Есть выражение хан을 풀다 — «разрешить, распустить хан». Это происходит, когда человек преобразует боль в творчество, труд, заботу, добивается справедливости или успеха, проговаривает страдание. «Правильно прожитый» хан становится не только грузом, но и источником силы.Почему важно понимать ханЭто помогает по‑другому увидеть корейские дорамы, K‑pop, историю и людей. Хан объясняет, почему герои долго терпят, почему в сюжетах так много жертвы, несправедливости и разлуки, откуда в культуре смесь боли и надежды. Это оптика, через которую корейцы привыкли смотреть на жизнь: тьма и свет живут рядом, а не по очереди.

10 июн. 2026 г.52В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#мероприятия@hsekoreanstudies 🎥 Фестиваль «Окно в корейское кино»В этом году K-movie Club вновь проводит большой фестиваль корейского кино. Когда? 18-21 июняГде? Инженерный корпус Третьяковской Галереи, Лаврушинский пер., 12Программа уже известна! Зрители увидят новинку «Осколки», комедию «Босс», корейско-казахский фильм «Свадьба Даурена» и другие картины.Подробности и билеты — на сайте.Кстати, показы будут на корейском языке с русскими субтитрами — отличная возможность попрактиковаться.Уже собираемся пойти сами и очень советуем вам!

9 июн. 2026 г.60В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#культура_кореи@hsekoreanstudies 🖼️ Вывеска на площади Кванхвамун в СеулеВ Республике Корея есть необычный артефакт городской среды — вывеска «Кванхвамун кыльпхан» (광화문글판). Это огромное полотно (20×8 м) на здании страховой компании Kyobo Life Insurance прямо напротив дворца Кенбоккун.Она появилась в 1991 году как имиджевая реклама. Но после азиатского кризиса 1997-98 годов основатель компании сменил концепцию: вместо призывов к экономии на вывеске стали демонстрировать стихи, строки из песен и слова поддержки, чтобы помочь населению справиться с трудностями того времени.Данную вывеску можно отнести к уникальному примеру социальной рекламы. Она отличается от классической модели тем, что в ней нет прямых инструкций, а только поэтические строки, выражающие утешение и дающие надежду на лучшее. Вывеска стала частью культурной памяти и пространством для диалога с городом.Один из недавних резонансов - строчка из песни BTS «A Supplementary Story: You Never Walk Alone» в разгар пандемии COVID-19. Вывеска сильно понравилась как фанатам группы, так и обычным людям, ее фотографировали и активно обсуждали в соцсетях Этот кейс является частью курсовой работы нашей студентки, посвященной художественно-поэтическим строкам как инструменту социального дискурса.

6 июн. 2026 г.71В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#КНДР@hsekoreanstudies 🇰🇵 Северокорейская кухняЕсли вы думаете, что вся корейская еда обязательно жгучая — вы просто не пробовали северокорейские блюда. В ресторанах остроту часто сдерживают.🌊 В прибрежных районах — упор на морепродукты, в горах — на грибы и дикие травы, а в Пхеньяне особенно любят уличную еду.Что обязательно попробовать?🥬 Кимчхи — настоящая гордость. В Северной Корее его десятки видов:• Пхеньянское кимчхи — мягкое, минимально острое• Пхаю чимчхи — острое, из зелёного лука• Кат кукчи кимчхи — из горчичных листьев• Ои собаги — огурцы с начинкой🍜 Лапша куксу — основа местной кухни в двух версиях:• Пхеньян нэнмён — холодная гречневая лапша в мясном бульоне с овощами и грушей• Кульксу — горячая лапша в насыщенном бульоне с мясом и овощами❄️ Отдельного внимания заслуживает пхеньянский нэнмён:Это гречневая лапша с тонко нарезанными огурцами, корейской грушей, овощным кимчхи (чаще из редьки), говядиной, курицей или свининой. Всё это подаётся в холодном остром бульоне — мясном, из дончими или их смеси — со льдом, кусочком льда и половинкой крутого яйца. Обязательно в большой металлической миске. На столе — острая горчица, уксус и сахар, чтобы добавить по вкусу.

3 июн. 2026 г.67В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#КНДР@hsekoreanstudies 🇰🇵 Поездка в КНДР Студентка нашей программы София посетила КНДР в составе туристической группы от университета. Мы поговорили с Софией о её впечатлениях.1. Расскажи о поездке: на сколько дней ездили, как добирались, какие были условия проживания?Ездили примерно на две недели. Мы летели до Владивостока, там переночевали и вылетели в КНДР авиакомпанией Air Koryo. Останавливались в двух отелях, один в Пхеньяне, другой в горах. Отель в горах приятно удивил своей роскошью: даже халаты были с золотой каёмочкой.2. Из чего состояла программа?Была очень насыщенная программа, но самое запоминающееся и необычное — это Пхеньянский институт иностранных языков, университет имени Ким Ир Сена, Музей метро и гробница Тангуна.3. Ты изучаешь Корею уже четыре года, писала курсовые работы о КНДР. Что нового ты узнала об этой стране, побывав в ней? Оказалось, что язык сильнее отличается от южнокорейского, чем я думала.4. Удалось ли пообщаться с жителями КНДР? Какие они по характеру? Было тяжело найти возможность пообщаться теми, кто не является представителем услуг. Но один раз, когда мы ходили в горы и оторвались от гидов, корейцы позвали нас к себе за стол.5. Были ли трудности из-за различий южнокорейского и северокорейского вариантов языка? Единственная трудность — перестроиться с хэёчхэ (неофициально-вежливый стиль) на хапсёчхэ (официально-вежливый).6. Есть ли какой то миф о КНДР, который, как оказалось, является неправдой? На самом деле всё, чему нас учат, совпало с реальностью — спасибо преподавателям!7. Какую особенную северокорейскую еду или напитки ты попробовала? Лучшее, что было за всё время путешествия, — это холодная лапша нэнмён. Это волшебно. Ещё меня удивило, что пибимпаб в КНДР на русский язык переводят как «пхеньянский плов».8. Советуешь ли съездить в эту страну? Почему? Если человеку не хватает детокса от соцсетей и интернета — это прекрасный выбор. Также это интересная возможность приоткрыть завесы тайны такой закрытой страны.#КНДР@hsekoreanst

1 июн. 2026 г.52В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#корейский_язык@hsekoreanstudies🗣️ Языковые реформы корейского языкаЗа историю своего существования корейский язык прошел через множество изменений. Многие из таких изменений отражаются в языковых реформах. Они могут затрагивать как письменность, так и фонетику с граматикой. Несмотря на то, что письменная и устная формы языка влияют друг на друга, важно понимать, что языковые реформы в основном затрагивают именно письменный язык. Поэтому начать следует с изобретения хангыля.Когда Седжон Великий и группа ученых из придворной академии «Чипхёнчжон» создали алфавит, корейский язык получил свою письменность, что не только облегчило обучение населения грамоте, но и помогло в наши дни понять, как был устроен корейский язык того времени.На рубеже XX века вместе с ростом национального самосознания эта корейская письменность стала символом национальной идентичности. В итоге во время реформ Кабо (1894 г.) в официальном делопроизводстве вместо китайского языка ввели смешанное корейское письмо (хангыль для грамматических частиц, ханча для корней слов).Также правительство создало Кунмун ёнгусо (Исследовательский институт национальной письменности) для разработки единых правил орфографии и грамматики.Во время японской оккупации корейские лингвисты работали над сохранением родного языка в условиях принудительной ассимиляции. В том числе существовало Общество корейского языка (Чосоно хакхве), которое в 1933 году опубликовало «Проект единой орфографии хангыля». В числе всего прочего эта реформа закрепила морфофонологическое правописание, стандартизировала пробелы и официально отменила устаревшие буквы, такие как древняя гласная арэ-а ( ㆍ ). Эта реформа легла в основу современного стандартного корейского языка.После раскола Корейского полуострова Север и Юг начали проводить разную языковую политику. Северная Корея ввела полный запрет на использование китайских иероглифов в 1949 году. Была проведена попытка радикальной реформы правописания (Новая корейская орфография, 1948–1954 гг.).

30 мая 2026 г.60В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#культура_кореи@hsekoreanstudies 👔 Школьная форма в КорееВ корейских школах форма — это не просто одежда «по уставу». Она работает как визуальный язык: по длине юбки, виду пиджака и цвету галстука можно мгновенно считать, кто здесь старшеклассник, кто только что перешёл в среднюю школу, а кто — «главный» в классе.Что такое 상물Слово 상물 (санмуль) в школьном контексте часто используют, говоря о внешнем виде и статусе ученика, буквально о том, «как он выглядит» с точки зрения школьной иерархии. Форма становится частью этой системы:• у каждого класса — свои элементы (значки, полоски, галстуки);• старшие могут носить форму чуть иначе (длина, посадка, аксессуары), подчёркивая возраст и статус.Форма — продолжение иерархии 선배–후배 (старший–младший), только выраженной через одежду.Юбка, галстук, значок: как читается возраст и статусВид школьницы или школьника в Корее — это почти «заявка» о том, кто они в системе:• Длина юбки. Формально есть нормы, но неформально старшеклассницы чаще чуть сильнее «играют» с длиной — кто-то укорачивает, кто-то, наоборот, удлиняет, чтобы выделиться или, наоборот, выглядеть строже. Младшие обычно ближе к официальному стандарту.• Цвет и форма галстука. В одной школе у 1, 2 и 3 класса старшей школы галстуки могут отличаться по узору или оттенку. Достаточно взгляда, чтобы понять: «Ага, это третий класс, выпускники».• Жилеты, пиджаки, нашивки. Дополнительные полоски на рукавах, эмблемы, нашивки с надписью «староста» или «член студсовета» тоже делают статус видимым.В итоге школьный коридор — это пространство, где иерархия считывается моментально, ещё до того, как кто‑то заговорит.Зачем такая визуальная иерархия?Есть несколько причин.1️⃣ Упорядоченность и дисциплинаКорейская школа строится на чёткой системе «кто кому старший». Форма помогает эту систему поддерживать: младшие видят старших и ориентируются на них, старшие понимают, за кем присматривать и кому передавать «правила игры».2️⃣ Чувство принадлежностиОдинаковая форма создаёт ощущение «мы — одна ш

28 мая 2026 г.73В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#новости_ОП@hsekoreanstudies ✍️ Участие во Всероссийской олимпиаде по корейскому языку 20-21 апреля ученица нашей программы Полина приняла участие в олимпиаде по корейскому языке. Полина рассказала, как прошло соревнование, поделилась впечатлениями и советом для будущих участников. Из каких частей и заданий состояла олимпиада? Что показалось тебе самым сложным, а какое задание понравилось всего?В первый день проводились тестовое задание и переводы с корейского на русский и с русского на корейский. В тесте были задания на понимание грамматики, смысла текстов, умение использовать поговорки и идиомы 사자성어. Из перевода были следующие темы: художественный текст про белую лошадь (с корейского на русский) и статья про корейские суеверия (с русского на корейский). Больше всего мне понравился перевод текста про белую лошадь, было интересно подбирать красивые русские соответствия, передавать очарование и атмосферу. Второй день сопровождался устными выступлениями. Жеребьёвка определяла тему: «Что бы я сказала прошлой себе» и «Что бы я сказала будущей себе». Много участников желали себе успеха, смелости и веры в себя, что показало, насколько для нашего поколения важно иметь внутреннюю опору и не бояться ошибок на пути к мечте. Мне выпала тема «Что бы я сказала будущей себе». Не сказала бы, что полностью довольна своим выступлением, но это был очень хороший опыт, потому что это было моё первой участие в подобной олимпиаде. Какая была атмосфера на олимпиаде? Удалось ли с кем-то пообщаться?Атмосфера была очень дружелюбная, сразу все заобщались друг с другом и вместе обсуждали свои учебные программы и родные города, откуда кто приехал.Какой совет дашь тем, кто хочет участвовать в олимпиадах по корейскому?Пробуйте и не бойтесь результата. Эта олимпиада показала, что невозможно подготовиться ко всему (мне даже в голову прийти не могло, что будет какой-либо текст на тему 여백). Никто не станешь хуже, если не получит главный приз. Но зато есть возможность стать опытнее.  А опыт — это тоже

25 мая 2026 г.75В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#культура_кореи@hsekoreanstudies ☀️ Как пережить корейское лето?Если вы мечтаете о поездке в Республику Корея летом или уже живете здесь, приготовьтесь к главному испытанию - не холоду зимой, а жаре и влажности летом. Почему корейское лето кажется таким тяжелым?Дело не только в температуре. В июле и августе воздух становится очень влажным, поэтому даже +30 °C ощущаются гораздо жарче. Добавьте к этому сезон дождей 장마 (чанма), который обычно приходится на конец июня и июль, и получается классическое корейское лето. ☔ Всегда носите с собой зонтВ Корее летний дождь может начаться буквально за несколько минут. Многие местные жители не выходят из дома без складного зонта, так как он пригодится и от дождя, и от палящего солнца.💧 Пейте воду, а не кофеКорейское метеорологическое управление рекомендует в жару чаще пить обычную воду и ограничивать алкоголь и напитки с кофеином. Из-за высокой влажности организм быстро теряет жидкость, даже если вы этого не замечаете.🏢 Прячьтесь в помещении днемСогласно официальным рекомендациям, самые жаркие часы  примерно с 14:00 до 17:00. В это время местные жители часто пережидают жару в кафе, торговых центрах, библиотеках или метро. 🧴 Солнцезащитный крем обязателенШирокополая шляпа, солнцезащитный крем и легкая одежда — это необходимый набор для прогулок по Сеулу летом.🌙 Наслаждайтесь вечеромКогда жара немного спадает, набережные, парки и улицы оживают. Именно летом особенно приятно гулять у реки Ханган, устраивать пикники и любоваться ночным Сеулом.А вы бы рискнули приехать в Корею в самый разгар лета? ☀️

22 мая 2026 г.86В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#КНДР@hsekoreanstudies✈️ Air Koryo (고려항공)🔹 Air Koryo — государственная национальная авиакомпания КНДР.🔹 Главный офис: Международный аэропорт Сунан (Пхеньян).🌍 Представительства Air Koryo работают по всему миру: Пекин, Шэньян, Макао, Бангкок, Торонто, Берлин, Мехико, Москва и Владивосток.📜 Как всё начиналось:Авиакомпания основана в 1955 году. Первый полёт совершила 21 сентября 1956 года под названием Chosonminhang Korean Airways.▫️ Первый парк: Ли-2, Ан-2, Ил-12.▫️ 1960-е: Добавлены Ил-14 и Ил-18.▫️ 1975: Поступление Ту-154 (маршруты на Прагу, Берлин, Москву).▫️ 1982: Ил-62 открыл прямые рейсы Пхеньян — Москва, София, Белград.🔄 Наше время:▫️ 1993 — Переименование в Air Koryo и заказ трёх Ил-76 для грузов в Китай и РФ.▫️ 2007 и 2010 — Приобретены Ту-204-300 и Ту-204-100В. ✈️ Важный факт: только этим двум Ту-204 разрешены полёты над территорией ЕС (остальной флот под запретом ЕС).▫️ Август 2012 — Запущена онлайн-система бронирования билетов.▫️ 2013 — Поставка Ан-148-100В от украинского ГП «Антонов».▫️ 19 марта 2015 — Прибыл второй борт Ан-148 (P-672).📉 Распад СССР привёл к сокращению международных рейсов, но Air Koryo продолжает оставаться одним из самых необычных и закрытых перевозчиков в мире.

20 мая 2026 г.93В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#мероприятия@hsekoreanstudies 🍜 K-FOOD FAIR Мы знаем, что важно не только учиться и ходить на конференции, но и отдыхать. Поэтому хотим рассказать вам K-FOOD FAIR, международной ярмарке корейской еды. Где? Фудмолл «ДЕПО»Когда? 6–7 июняЧто ждёт гостей: Уникальные мастер-классы от корейских ШефовАртисты из КореиНациональная корейская музыкаK-POP COVER DANCE15 дегустацинных зонСпециальная зона K-BEAUTY с топовыми визажистами из КореиЛокация с K-POP сувенирамиВход свободный! Приходите отдохнуть и попробовать вкусы Кореи 🔥

18 мая 2026 г.97В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#корейский_язык@hsekoreanstudies 💬 Семантические сдвиги в корейском языкеСегодня мы поговорим о таком лингвистическом понятии, как семантические сдвиги на примере корейского языка.Скачала разберем, что это такое. Семантический сдвиг — это изменение лексического значения слова с течением времени, в ходе которого его современный смысл становится отличным от первоначального. Существует насколько видов семантических сдвигов.Сужение значения (Narrowing / Specialization): Слово переходит от широкого понятия к более специфическому.아파트 (апхатхы — квартира): Слово образовано от английского «apartment», но его значение сузилось. В Корее оно означает именно многоэтажные жилые комплексы из бетона, которые считаются очень ценной недвижимостью.Расширение значения (Broadening / Generalization): Сфера применения слова увеличивается, охватывая новые объекты.스펙 (сыпхек — спек): Сокращение от «спецификации» (используется для компьютеров и оборудования). В корейском языке значение этого слова расширилось: теперь оно означает академические и профессиональные квалификации человека (например, средний балл GPA, результаты TOEFL, стажировки), необходимые для приема на работу.Улучшение значения (Amelioration / Elevation): Слово теряет негативный оттенок и приобретает нейтральный или позитивный статус.어엿쁘다 / 예쁘다 (йеппыда — красивый): Исторический корень этого слова изначально означал «жалость» или «быть жалким» (как в знаменитом предисловии короля Седжона к тексту «Хунминчоным»). Со временем значение полностью изменилось, и слово стало означать «прекрасный» или «красивый».Ухудшение значения (Pejoration / Degradation): Слово приобретает негативные ассоциации или снижает свой социальный статус.아가씨 (агасси): Исторически это слово было уважительным титулом для незамужней знатной женщины. Однако из-за его широкого использования по отношению к молодым работницам сферы обслуживания и ночных заведений, оно приобрело снисходительный или сексуализированный оттенок. В результате этого многие современны

16 мая 2026 г.77В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#культура_кореи@hsekoreanstudies 🔥 Ондоль (온돌): технология, которой больше 1000 летПредставьте дом, в котором нет батарей, печей посреди комнаты и дующего из щелей холодного пола. Вы просто садитесь или ложитесь на тёплый пол и вам уютно, даже когда на улице минус. Для Кореи это не фантазия, а реальность, проверенная веками. Это 온돌 (ондоль) — традиционная система тёплого пола, которой больше тысячи лет.Что такое ондоль?Ондоль (кор. 온돌) переводят как «тёплый камень» или «тёплая полость». Это традиционная корейская система отопления, основанная не на нагреве воздуха, а на прогреве пола. В классическом варианте всё устроено так: в кухне находится печь, на которой готовят еду -> горячий дым и воздух от печи не уходят сразу в трубу, а проходят по системе каменных каналов под полом соседних комнат -> пройдя по этим тоннелям, дым отдаёт тепло каменному основанию пола и только потом выходит наружу через дымоход.В результате пол прогревается, а люди живут прямо на нём: сидят, едят, работают и спят — всё на тёплой поверхности.Когда появился ондоль?Археологические данные показывают, что прототипы ондоля появились на Корейском полуострове ещё примерно за 500 лет до н. э., а к эпохе Трёх государств (Когурё, Пэкче, Силла) система уже была широко распространена. Письменные источники X–V веков тоже описывают дома с подземными каналами для обогрева пола. То есть технологии уже более двух тысяч лет — это одна из древнейших систем «тёплого пола» в мире.Как это влияло на бытОндоль изменил не только технику отопления, но и образ жизни корейцев. Поскольку именно пол был самым тёплым местом в доме, логично было сидеть и спать на нём. Отсюда традиция низкой мебели, матов и футонов, которые на ночь раскладывают, а днём убирают.В чём гениальность системыС инженерной точки зрения ондоль — очень продуманная технология. Каналы под полом должны быть достаточно длинными и извилистыми, чтобы дым успевал отдать тепло, но при этом не настолько узкими, чтобы ухудшить тягу и затушить огонь.Грамотно с

13 мая 2026 г.72В Telegram
Корея | ИКВИА НИУ ВШЭ — пост в ТГ канале

#мероприятия@hsekoreanstudies 📣 Вечер Корейского полуострова в ВАВТ ВАВТ приглашает всех, кто интересуется историей и политикой Кореи на Вечер корейского полуострова 2.0. Гостей ждут две лекции: ◾Учёный-кореевед Константин Валерианович Асмолов прочитает лекцию «Как Корея потеряла независимость». ◾Дипломат Олег Степанович Пироженко выступит с лекцией «Политика против спроса и предложения: как Россия и Южная Корея продолжают торговать». Когда: 22 мая (пятница) в  17:00Где: ВАВТ (Воробьевское шоссе, 6А)Узнать больше и найти ссылку на регистрацию.

12 мая 2026 г.63В Telegram