🇪🇸 Испанский язык с нуля

🇪🇸 Испанский язык с нуля

@ispansky_yazik

🇪🇸 Обучение испанскому языкуУчи испанский с нами каждый день!Админ: @yayayukag

372подписчиков
Еженедельно🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ДВУХ РОДОВ (Nombres del género ambiguo) 1.Если существительное, называющее лицо или животное мужского пола, имеет конечный суффикс -o, то существительное, означающее представителя противоположного пола, оканчивается суффиксом -a: Мужской пол Женский пол мальчик el chico девочка la chica брат el hermano сестра la hermana врач el médico врач (жен.) la médica кот el gato кошка la gata Иногда сходные соответствия наблюдаются у существительных мужского рода, имеющих конечный формат -е: Мужской пол Женский пол слуга el sirviente служанка la sirvienta портной el sastre портниха la sastra 2.Если существительное мужского рода образовано при помощи суффикса, имеющего в конце согласную (например: -or, -tor, -dor, -ión, -al), то у существительного женского рода добавляется формат -а: Мужской пол Женский пол сеньор el señor сеньора la señora гость el huésped гостья la huéspeda воробей el gorrión воробьиха la gorriona преподаватель el profesor преподавательница la profesora 3.Многие слова женского рода, имея одинаковую основу с соответствующими словами мужского рода, оканчиваются суффиксами -esa, -isa, -ina, -triz: Мужской пол Женский пол поэт el poeta поэтесса la poetisa петух el gallo курица la gallina консул el cónsul жена консула la consulesa избиратель el elector избирательница la electriz 4.Иногда существительные, называющие лиц или животных противоположного пола, образуются от совершенно различных основ: Мужской пол Женский пол мужчина el hombre женщина la mujer отец el padre мать la madre бык el toro корова la vaca конь el caballo кобыла la yegua 5.Многие существительные, называющие лица, имеют неизменяемую форму для двух родов: (el, la) camarada - товарищ (он и она) (el, la) deportista - спортсмен, -ка (el, la) rival - соперник, соперница Примечание Большое число существительных, именующих различных животных, зверей, птиц, рыб и т. п. и оформленных в языке показателем лишь какого-либо одного рода: el co

25 апр. 2026 г.667В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

🇪🇸УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБОГО РАЗГОВОРА de verdad [дэ бэрдАд] - на самом деле tal o cual [таль о куАль] - такой-то такой-то lo que necesitas [ло кэ нэсэсИтас] - то, что тебе нужно en vista de [эн бИста кэ] - ввиду того, что aparte de [апАртэ дэ] - не считая en todo sentido de la palabra [эн тодо сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном смысле этого слова por todas partes [пор тОдас пАртэс] - повсюду eso es todo [Эсо эс тОдо] - вот и вся история de que se trata [дэ кэ сэ трАта] - о чем идет речь por si acaso [пор си акАсо] - на всякий случай desde cero [дЭздэ сЭро] - с нуля a cada paso [а кАдо пАсо] - на каждом шагу en su lugar [эн су лугАр] - на своем месте hasta el final [Аста эль финАль] - от начала до конца puro y simple [пУро и сИмпле] - просто-напросто todos menos [тОдос мЭнос] - все кроме

21 апр. 2026 г.699В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸para que [пАра кэ] - чтобы a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому a través de [а трабЭс дэ] - посредством ahora que [аОра кэ] - так как por supuesto [пор супуЭсто] - конечно de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом como si [кОмо си] - как будто a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле además de [адэмАс дэ] - кроме como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае aun así [аУн асИ] - и всё же tanto como [тАнто кОмо] - тоже en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем

18 апр. 2026 г.606В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸como sigue [кОмо сИгэ] - следующее hacer lo mejor posible [асЭр ло мэхОр посИбле] - стараться изо всех сил no ser gran cosa [но сэр гран кОса] - ничего особенного llevar mucho peso [йебАр мУчо пЭсо] - иметь большой вес no está nada claro [но эстА нАда клАро] - дело тёмное no te servirá de nada [но тэ сербирА дэ нАда] - тебе это никак не пригодится juego limpio [хуЭго лИмпио] - честная игра combinar bien [комбинАр бьен] - хорошо сочетаться no tiene nada que ver [не имеет ничего общего] en su apogeo [эн су апогЕо] - в самом разгаре en bueno estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии de golpe [дэ гОлпе] - внезапно marcar la diferencia [маркАр ла дифэрЭнсия] - быть отличительной чертой cuestión de opiniones [куэстиОН дэ опиньЁнэс] - спорный вопрос

16 апр. 2026 г.733В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

🇪🇸🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸la viscera - орган el corazón - сердце el estómago - желудок el hígado - печень la vesícula biliar - желчный пузырь el intestino - кишечник el pulmón - легкое el riñón - почка la vejiga - мочевой пузырь el páncreas - поджелудочная железа la garganta - горло el estómago - живот el cerebro - мозг el cráneo - череп el hueso - кость la piel - кожа el nervio - нерв el músculo - мышца la vena - вена la arteria - артерия la sangre - кровь

12 апр. 2026 г.645В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸ОПИСАНИЕ ЧЕЛОВЕКА Descripción de una persona Hombre (омбрЭ): Мужчина Mujer (мухЭр): Женщина Chico/ca (чико(ка)): Мальчик, девочка Alto/ta (альто(та)): Высокий, высокая Bajo/ja (бахо(ха)): Низкий, низкая Delgado/da (дЭльгадо(да)): Худой, худая Gordo/da (гордо(да)): Толстый, толстая Fuerte (фуЭрте): Сильный, сильная Débil (дЭбиль): Слабый, слабая Jóven (ховЭн): Молодой, молодая Viejo/ja (вьехо(ха)): Старый, старая Bueno/na (буЭно(на)): Хороший, хорошая Malo/la (мало(ла)): Плохой, плохая Rico/ca (рико(ка)): Богатый, богатая Pobre (побрЭ) : Бедный, бедная Inteligente (интЭлихЭнтЭ): Умный, умная Tonto/ta (тонто(та)): Глупый, глупая Guapo/pa (гуапо(па)): Красивый, красивая

6 апр. 2026 г.694В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

СЛОВО НА СЕГОДНЯ В эту неделю «словом дня» мы назначаем красивое и сильное по своей энергетике слово – EMPODERAR.В испанском языке данное слово имеет три значения, два из которых довольно употребимы в современном языке:- Расширить права, возможности или силу одного человека или группы лиц, относящейся к уязвимому социальному слою. (Hacer poderoso o fuerte a un individuo o grupo social desfavorecido)La tecnología ofrece nuevas oportunidades para empoderar a los niños. – Технология открывает новыевозможности для расширения прав и возможностей детей.- Наделять кого-либо властью, влиянием или определёнными знаниями, предоставлять полномочия для управления чем-либо. (Dar a alguien autoridad, influencia o conocimiento para hacer algo)El senado debe empoderar (dar poderes especiales) al canciller. – Сенат должен предоставить канцлеручрезвычайные полномочия.- синоним «apoderar» (данное слово не используется в современном языке, но в художественной литературе встретить вполне можно).

2 апр. 2026 г.673В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело? ¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить? ¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь? ¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело? ¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать? ¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться? ¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело? ¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить? ¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала? ¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка? ¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?

29 мар. 2026 г.830В Telegram
🇪🇸 Испанский язык с нуля — пост в ТГ канале

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Futuro imperfecto El mes que viene iremos de vacaciones a Tenerife. - В следующем месяце мы едем в отпуск на Тенерифе. El año que viene terminaré de estudiar en el instituto y comenzaré a trabajar. - В следующем году я закончу учебу в институте и начну работать. Dentro de dos horas Sergio volverá a casa. - Через два часа Серхио вернется домой.

23 мар. 2026 г.486В Telegram