💜Ламповый корейский без стресса с BTS 💜Связь с админами @Crazy_Koreans_bot Реклама @Crazy_Koreans_reklama_botРегистрация в перечне РКН https://clck.ru/3Ky5N8
Ёробун, мы все безусловно ждём эфира (рано или поздно он будет), и тут в глобальном фандоме появилась такая крутецкая затея, что мы спешим и вас присоединить.Первые вопросы, которые мы будем задавать вместе! 1) С какими плюсами и минусами вы столкнулись, выступая на сцене формата 360° в этом туре? 이번 투어에서 360도 무대를 하면서 직면한 장단점이 뭔가요?💭👨🎤 2) Чему вы научились в прошлых турах, что повлияло на вашу подготовку к этому туру? (Например, в плане оборудования, составления сет-листа, отдыха и т. д.) 이전 투어에서 배운 것 중에 이번 투어 준비에 영향을 준 것이 있나요? 예를 들어 장비, 셋리스트 구성, 휴식 같은 부분에서요?🎤🏟 3) Если бы вы родились в эпоху династии Чосон, как думаете, какое социальное положение вы бы занимали? 만약 조선시대에 태어났다면 사회적 지위가 어떻게 되었을 거라고 생각해요?🏰📜 4) Если бы вы могли стать непревзойденным мастером в приготовлении одного конкретного кулинарного блюда, что бы это было за блюдо? 한 가지 요리의 달인이 될 수 있다면 어떤 요리를 선택하고 싶나요?🍳👨🍳 5) Какая конспирологическая теория или тема (кроличья нора) увлекла вас в последнее время? 요즘 관심 있는 음모론이나 래빗 홀이 있나요?🛸🔎 6) Если бы с завтрашнего дня вы могли волшебным образом общаться с животными, с кем бы вы захотели поговорить в первую очередь? 만약 내일부터 동물들과 마법처럼 소통할 수 있다면 제일 먼저 어떤 동물과 이야기하고 싶어요?🗣🦄План действий: Как только Танни выйдут в прямой эфир, скопируйте этот текст и бегите на Weverse! Если мы все отправим его одновременно, мы сможем гарантировать, что его точно заметят!Руководство по координации во время Weverse Live1. Подготовтесь заранее До начала трансляции сохраните вопросы из нашего поста в заметки или буфер обмена, чтобы вы могли мгновенно их скопировать и вставить.2. Действуйте согласованоЯзык: Всегда отправляйте только корейскую версию вопросов из шаблона, а не английскую.Время: Отправляйте один и тот же вопрос строго одновременно с другими Арми. Идите строго по порядку шаблона и не забегайте вперед!3. Сфокусируйтесь на одном вопросеНачните сразу с первого вопроса.Продолжайте отправлять текущий вопрос до тех пор, пока его не заметят, не ответят на него
뭐니 뭐니 해도 ... Кто бы что ни говорил ... Используется для того, чтобы сказать: неважно, что говорят об этом люди или что считают, для меня среди множества вещей, это лучшее. 뭐니 뭐니 해도 이 집 음식이 최고야 — Кто бы что ни говорил, еда в этом кафе — самая лучшая. 뭐니 뭐니 해도 여행할 때가 제일 행복해 — Что ни говори, время путешествий — самое счастливое. 더울 때는 뭐니 뭐니 해도 시원한 아이스크림이 최고다 — Когда жарко, всё-таки, самое лучшее — холодное мороженое. 건강을 위해서는 뭐니 뭐니 해도 운동하는 것이 중요하다 — Для здоровья, кто бы что ни говорил, важнее всего заниматься спортом. 외국어를 잘하기 위해서는 뭐니 뭐니 해도 현지인과 실제 대화하는 것이 가장 좋다 — Чтобы хорошо говорить на иностранном языке, кто бы что ни говорил, лучше всего практиковаться в общении с местными. cr funnyhangugo @Koreya_BTS
친구는 인생의 보물이다. [чхингунын инсэнъэ помурида] Друзья — это сокровище жизни. 친구 [чхингу] – друг 인생 [инсэнъ] – жизнь, существование 보물 [помуль] – сокровищеcr funnyhangugo @Koreya_BTS
Забавные фразы и слова в корейском 손이 크다 [сони кхыда] – «большие руки», так называют щедрого человека. 붕어빵이다 [пунъоппанъида] – дословно переводится «Ты выглядишь как пирожное в форме рыбы », используется, что бы сказать что кто-то очень сильно с кем-то похож. 불꽃 / 불꽃 놀이 [пульккот/ пулькконнори] – огненные цветы / игра с огненными цветами или просто фейерверк. 귀가 얇다 [квига яптта] – дословно означает «тонкие уши». Используется, чтобы описать человека, наивного или которого легко в чём-то убедить. В общем того, кто верит во всё, что слышит. 닭살 [таксаль] – «куриная кожа». А в разговорах это означает мурашки по коже. 손목 [сонмок] – соединение слов ладонь и шея, а вместе обозначает запястье. 입이 심심하다 [иби щимщимэ] – дословно «рот заскучал/рту скучно». Используется, чтобы сказать, что хочется что-нибудь покушать, погрызть. 마음을 먹다 [маымыль мокта] – дословно «съесть сердце/душу». Означает принять решение. 나이를 먹다 [наирыль мокта] – «съесть свой возраст», значит повзрослеть. 식은 죽 먹기 [щигын чук мокки] – «есть холодную рисовую кашу». Используется, что бы сказать: это проще простого или очень легко.cr funnyhangugo @Koreya_BTS
지금 이대로도 좋아. Всё и так хорошо. 결과를 두려워하기 전에 먼저 시작하라. 모든 시작은 위대하다. Прежде чем бояться результата — просто начинай. Любое начало великолепно. 살아라! 그대는 그 뭐냐 그거다. Живи! Ты — именно то самое, понимаешь? 그 어떤 위대한 발상도 작은 한 걸음만 못하다. Никакая великая идея не превосходит одного маленького шага. cr happy_yuche@Koreya_BTS
Повседневные выражения잘 먹겠습니다 [чаль моккетсымнида] — Приятного аппетита! (говорится тем, кто будет есть, досл: «хорошо поем»)많이 드세요 [мани тысеё] — Приятного аппетита! (говорится тому, кто будет есть, досл: «ешьте много»)잘 먹었습니다 [чаль моготсымнида] — Спасибо за еду. (говорится тем, кто поел, досл: «хорошо поел»)별말씀을요 [пёльмальссымыллё] — Не за что.다녀오겠습니다 [танёогетсымнида] — До свидания! (говорится тем, кто уходит, досл: «уйду и вернусь»)잘 다녀오세요 [чаль танёосеё] — До свидания! (говорится тому, кто уходит, досл: «хорошо идите и возвращайтесь»)다녀왔습니다 [танёватсымнида] — Здравствуйте! (говорится тем, кто пришел, досл: «я вернулся»)어서 오세요 [осо осеё] — Добро пожаловать! (говорится тому, что пришел, досл: «быстрее заходите»)미안합니다. / 죄송합니다 [мианхамнида/чвесонъхамнида] — Простите. / Извините.아닙니다 / 괜찮습니다 [анимнида/квэнчхансымнида] — Ничего / Всё в порядке식사하셨어요? [шиксахашёссоё] — Вы уже покушали? (используется часто как вежливое приветствие)네, 했어요. [не, хэссоё] — Да, покушал.잘 지냈어요? [чаль чинэссоё] — Хорошо поживали?네, 잘 지내요. [не, чаль чинэё] — Да, хорошо поживаю.cr headline_korean @Koreya_BTS
Фразы на тему «Ответ на телефонный звонок»김민호 씨 좀 부탁합니다 [кимминхо щи чом путхакхамнида] — могу я поговорить с мистером Ким Мин Хо?지금 안 계신데요 [чигым ан гещиндэё] — его сейчас здесь нет네, 전데요 [нэ, чондэё] — это я이 부장님 지금 자리에 안 계십니다 [и пуджанним чигым чариэ ан гещимнида] — менеджера Ли здесь нет김 과장님 지금 통화 중입니다 [ким кваджанним чигым донхва чунгимнида] — руководитель Ким сейчас разговаривает по другому телефону박 부장님 지금 회의 중이십니다 [пак пуджанним чигым хви чунгищимнида] — менеджер Пак сейчас на встрече최지우 씨 지금 외출 중이십니다 [чхведжиу щи чигым уичхуль чунгищимнида] — мисс Чхве Джи У сейчас отлучилась이병헌 씨 휴가 중이십니다 [ибёнхон щи хюга чунгищимнида] — мистер Ли Бён Хон сейчас в отпуске실례지만 누구세요? [щилледжиман нугусэё] — извините, с кем я говорю?잘못 거셨습니다 [чальмот гощёссымнида ] — вы ошиблись номером말씀하세요 [мальсымхасэё] — пожалуйста, говоритеcr headline_korean @Koreya_BTS
Полезные выражения Пожалуйста, говорите медленно.천천히 말씀해 주세요.[чхончхонхи мальссымхэ чусеё]Я совсем не говорю по-корейски.저 한국말 전혀 못해요.[чо хангунъмаль чонхё мотхэё]Я плохо говорю по-корейски.저 한국말 잘 못해요.[чо хангунъмаль чаль мотхэё]Я же говорил тебе быть тише?조용히 하라고 했죠?[чоёнъхи хараго хэтчё]Пожалуйста, прекратите говорить тогда, когда я говорю.제가 말할 때는 좀 조용히 해 주세요.[чега мараль ттэнын чом чоёнъхи хэ чёсеё]cr headline_korean @Koreya_BTS
ПослеслогиТ.к. в корейском языке нет предлогов, их роль выполняют послелоги. Они ставятся после существительного, при этом падежное окончание присоединяется к послеслогу.가운데 [каунде] — посреди, середина:방 가운데 [пан каунде] — посреди комнаты옆 [йоп] — рядом, около, сбоку:어머니 옆에 [омони йопхе] — рядом с матерью길 옆에 [киль йопхе] — около дороги앞 [ап] — перед:문 앞에[мун апхе] — перед дверьми집 앞에[чип апхе] — перед домом위 [ви] — верх, на, над:강물 위에 [канмуль вие] — над рекой책상 위에 [чхексан вие] — на столе뒤 [тви] — позади, за:학교 뒤에 [хаккё твие] — за школой가게 뒤에 [каге твие] — за магазином밑 [мит] — ниже, под:의자 밑에 [ыйджа митхе] — под стулом사이 [саи] — между, среди:너와 나 사이에 [нова на саие] — между тобой и мнойили 문과 창문 사이에 [мунгва чхонмун саие] — между дверью и окном안 [ан] — внутри чего-то незаполненного:집 안에 [чип ане] — в доме속 [сок] — внутри чего-то заполненного:물 속에 [муль соге] — в водеcr headline_korean @Koreya_BTS
Нравится, не нравится누구를 좋아해요? [нугурыль чоахэё] — Кто тебе нравится?배용준을 좋아해요 [бэёнчуныль чоахэё] — Мне нравится Бэ Ён Джун.뭘 좋아하세요? [моль чоахасэё] — Что вам нравится?소주보다 와인을 더 좋아합니다. [соджупода уаиныль чоахамнида] — Вино мне нравится больше, чем соджу.매운 음식은 별로 안 좋아해요. [мэун ымщигын пёлло ан чоахэё] — Я не очень люблю острые блюда.배용준을 싫어합니다. [бэёнчуныль щирохамнида] — Я не люблю Бэ Ён Джун.과일 중에서 사과를 가장 좋아해요. [кваиль чунэсо сагварыль каджан чоахэё] — Среди всех фруктов яблоки я люблю больше всего.김치는 제 입맛에 맞아요. [кимчинын че иммасэ маджаё] — Мне нравится вкус кимчи.그 사람은 제 타입이 아니에요. [кы сарамын че таипи аниеё] — Он(она) не мой тип.제 취향에 안 맞아요. [че чхвихянэ ан маджаё] — Это не в моём вкусе.cr headline_korean @Koreya_BTS
Полезные фразы주말에 시간 있어요? [чумарэ щиган иссоё] — Есть время на выходных?아직 아무 계획 없어요. [аджик аму ке(кйе)хуэ(вэ)к опссоё] — Никаких планов нет.이번 주 토요일에 뭐 해요? [ибон джу тхоёирэ муо(во) хэё] — Чем занимаетесь в эту субботу?친구하고 만나기로 했어요. [чхингухаго маннагиро хэссоё] — Решил(а) встретиться с другом.내일 바빠요? [нэиль паппаё] — Завтра заняты?내일 영화 볼까요? [нэиль ёнъхуа(ва) польккаё] — Может посмотрим завтра фильм?네. 좋아요. [нэ чоаё] — Да, хорошо.몇 시에 만날까요? [мёщщиэ маннальккаё] — Во сколько встретимся?cr headline_korean @Koreya_BTS
Неформальные фразыТак можно говорить только знакомым собеседникам младше вас или друзьям.말 돌리지 마 — Не уходи от ответа/Не меняй тему.말을 돌리지말고 똑바로 말해 — Не уходи от ответа, скажи прямо.말을 돌리다 — не говорить прямо, буквально "крутить слова"⠀좀 더 구체적으로 말해줄래? — Можешь сказать конкретнее?구체적 — конкретный, точный ясныйСравнимо с русским "А поподробнее?"⠀난 농담할 기분 아닌데 — Я не в настроении шутить.⠀농담하다 — шутить기분 — настроение⠀엄청 추천하고 싶지 않아 — Сильно рекомендовать не хочется, конечно.⠀엄청 — очень, громадно추천하다 — рекомендоватьСравнимо с русским "Я бы не советовал(а)"⠀이제 머리가 돌아가네 — Наконец-то голова соображает.Так можно сказать как о себе, так и о собеседнике.머리가 돌아가다 — голова работает⠀Сравнимо с русским "Дошло наконец-то".cr headline_korean @Koreya_BTS
❤️Признайтесь, вы же любите корейскую культуру и хотите попасть в Корею?Для этого нужен базовый уровень корейского языка хотя бы TOPIK l, ведь в Корее не все знают английский язык, тем более русский:)Хотим поделиться с вами авторской методологией, по которой корейский учится намного легче!Регистрируйтесь на онлайн-курс "Корейский для начинающих", это бесплатно😊Вот ссылка👈3 дня в формате вебинаров мы по полочкам разбираем основы корейского языка!Это будет увлекательное приключение с кучей практики, где вы реально заговорите на корейском языке🤯- Детально разберем азбуку Хангыль, вы зазвучите как настоящие корейцы и прокачаете произношение;- Сможете рассказывать о своих увлечениях и хобби на корейском языке;- Поймете базовую грамматику и то, как устроен корейский язык.🙈И это все бесплатно!Чтобы зарегистрироваться, жмите сюда ⬅️#РекламаИП Ворохта Владислав Юрьевич ИНН 673205553556erid 2VtzqwAt8oq