
Сын сказал фразу, от которой мне захотелось плакать🥹Вчера мы с Тимом смотрели видео на английском о Египте.Я говорю (с надеждой, тк английский подтаял у нас): «Слушай внимательно, тут полезные выражения».Он (не поднимая глаз от экрана) выдаёт:"Mum, you do you. I'll do me."Я зависла.🥺Во-первых, он использовал "you do you" (будь собой / делай как знаешь) — чанк, который я даже не учила с ним специально. Просто слышал где-то(скорей всего в аудиокнигах).Во-вторых, он меня отшил. Вежливо. По-английски. И абсолютно правильно.И я подумала: вот оно. То, что я пытаюсь объяснить своим взрослым студентам🥹Язык не в учебниках. Язык — в таких моментах. Когда слышишь фразу, встраиваешь её в свою речь и используешь.Поэтому теперь я буду делать просто:Делиться тем, что звучит в моём доме. На улице. В переписках с друзьями. В сериалах. Подкастах. На уроках.Просто — живой английский. Ваше задание (да, оно будет почти в каждом посте):Напишите одну фразу на английском, которую вы недавно услышали (или сказали) в жизни. Не из учебника. Из жизни.Любую. Любимую. Не любимую, которую все запомнить не можете.Я соберу самые интересные и сделаю отдельный пост с разбором.Поехали. 👇




