Канал о буддизме, как о живой традиции, с акцентом на наставления по практикеВсе переводы с английского, фотографии и мемы @brotherbasil (Сопа Тарчин བཟོད་པ་ཐར་ཕྱིན།), если не указано иначе
Since in the view of mahamudra analysis does not apply,Поскольку в воззрении махамудры не применим анализ,Cast mind-made knowledge far away.Оставь знания, сконструированные умом.Since in the meditation on mahamudra there is no way of fixating on a thought,Поскольку в медитации махамудры нет возможности зафиксироваться на мысли,Abandon deliberate meditation.Оставь преднамеренную медитацию.Since in the action of mahamudra there is no reference point for any action,Поскольку в действии махамудры нет точки отсчёта для какого-либо действия,Be free from the intention to act or not.Будь свободен от намерения действовать или не действовать.Since in the fruition of mahamudra there is no attainment to newly acquire,Поскольку в плоде махамудры нет достижения, которое нужно было бы обрести,Cast hopes, fears, and desires away.Отбрось надежды, страхи и желания— First Jamgon Kongtrul Rinpoche from “Cloudless sky“
This nonaction may be crucial, but it is not understood by some. Хотя это не-действие и является ключевым, но некоторые его не понимают.Everything is already done, but they say, “I must work hard!” Всё уже свершилось, но они говорят: «Я должен усердно трудиться!»Everything has been liberated from the beginning, but they say, “I want to be free!” Всё уже свободно с самого начала, но они говорят: «Я хочу быть свободным!»Everything is at rest from the beginning, but they say, “I want peace of mind!” Всё уже в покое с самого начала, но они говорят: «Я хочу спокойствия ума!»The mind is in meditation from the beginning, but they say, “I must meditate!” Ум находится в медитации с самого начала, но они говорят: «Я должен медитировать!»The vision exists from the beginning, but they say, “I must see it!” Воззрение присутствует с самого начала, но они говорят: «Я должен увидеть это!»The goal is attained from the first, but they say, “I must reach it!”Цель уже достигнута с самого начала, но они говорят: «Я должен достичь её!»— Shabkar Lama “Flight of Garuda”
Great completion practice is not about philosophy. Практика великого совершенства не про философию.It is not about truth or reality. Она не про истину или реальность.It is about being awake and present in this experience we call life, Она про то чтобы быть пробужденными в этом переживаемом опыте, который мы называем жизнь.in what we are experiencing right now. в том, что мы переживаем прямо сейчас.As soon as we take a position and say, "This is how things are," Как только мы заняли позицию и говорим, «Это то, как обстоят дела», we have stepped out of the present moment and back into a world of analysis and speculation. то мы вышли из настоящего момента и снова оказались в области анализа и спекуляций.Life is a mystery. Жизнь это чудо.Experience is a mystery. Переживаемый опыт это чудо.Awareness is a mystery. Сознавание это чудо.A mystery can be known, Чудо можно знать,it can be experienced, оно может быть пережито,but it cannot be put into wordsно его нельзя выразить словами — Ken McLeod “A trackless path”
In my tradition, true samadhi is not an outcome of concentration, В моей традиции подлинное самадхи не является результатом концентрации,settling or focusing the mind. стабилизации или фокусирования ума.True samadhi is Подлинное самадхи это the original, empty and ungrounded state изначальное, пустое и не имеющее основы состояние that is the nature of our awareness. являющееся природой нашего сознавания.This is not a product, Это не что-то производное,not a thing that is kept or sustained through the act of meditating; не что-то, сохраняемое или поддерживаемое через акт медитации;not at all. ни в какой степени.It is a recognition of basic awareness that is allowed to continueЭто есть распознавание базового сознавания, которому мы даем продолжаться — Tulku Urgyen Rinpoche “Rainbow Painting”
Until you perceive all appearances as mind you will never realize the meaning of emptiness. Пока вы не начнете воспринимать все феномены как ум, вы не сможете понять смысл пустоты.To facilitate this understanding, you favored children must apply yourselves fully to a diligent analysis and thorough search. Чтобы облегчить это понимание, вы, избранные дети, должны полностью посвятить себя тщательному анализу и подробному исследованию. First, where do appearances come from? Во-первых откуда приходят феномены?Second, where are they now? Во-вторых, где они находятся прямо сейчас?Last, where do they go? И, наконец, куда они уходят?During your examination you will see that just as mist arises out of the sky and dissolves back into the sky, В процессе вашего исследования, вы увидите, что также как туман, появляется в пространстве и растворяется в пространстве,appearances are the magical display of your mind, феномены это волшебное проявление вашего ума, arising in the mind and vanishing back into itвозникающие в уме и исчезающие обратно— Shabkar Lama “The Flight of Garuda”
Whether we train the mind by using our breath or using pain, or by doing compassion exercises, Тренируем ли мы ум используя дыхание, боль, или работу с состраданием,every practice is about waking up and becoming conscious of каждая практика — это про то, чтобы очнуться и осознать a universal reality универсальную реальность that transcends the contents of our individual minds. которая превосходит содержимое наших индивидуальных умов.As with a crystal or mirror, awareness has an innate capacity to reflect, Подобно кристаллу или зеркалу сознавание имеет неотъемлемую способность отражать,even if no object exists to be reflected. даже если не существует объектов, которые должны отражаться.This is mere awareness — the capacity for knowing, Это есть чистое сознавание — способность сознавать,regardless of objects or reflection. вне зависимости от объектов или отражения.Through intense meditation, or other ways of liberating the conceptual mind, Через интенсивную медитацию, или другие методы освобождения [от] концептуального ума,we can access mere awareness without perceiving its reflectionмы можем получить доступ к чистому сознаванию, без восприятия отражаемого— it is just knowingness itself. — это есть знающее качество само по себе.This is the luminosity aspect of mind, Это есть аспект ясности ума,the knowing recognition of awarenessзнающее распознавание сознавания— Mingyur Rinpoche “In love with the world” / «Навстречу миру»
Some take the meaning of thoughts being dharmakāya to be that looking at a thought purifies it and turns into being wholly nonconceptual. Некоторые полагают, что смысл того, что мысли это дхармакайя, в том, что когда мы смотрим на мысль, то она очищается и возникает полностью неконцептуальное состояние. Some think that when there is realization, the nature of thoughts is dharmakāya but, when there is no realization, they are not the dharmakāya. Некоторые думают, что когда есть понимание этого, то природа мыслей это дхармакайя, а когда нет понимания этого, то они не дхармакайя.Both are incorrect. Оба мнения ошибочны.The first are wrong because, not knowing that the nature of thoughts themselves abides as the dharmakāya, Первые ошибаются так как, не знают, что природа мыслей самих по себе уже пребывает как дхармакайя,they seem to think that thoughts must be purified and then become the primordial dharmakāya. и они думают, что мысли должны быть очищены, и только после этого они становятся изначальной дхармакайей.That is not proof of thoughts being dharmakāya. Это не является доказательством того, что мысли это дхармакайя.The latter are wrong because, not knowing that the nature of thoughts abides continuously as the dharmakāya, Вторые ошибаются, так как не знают, что природа мыслей непрерывно пребывает как дармакайя.they seem to think that [thoughts being dharmakāya or not] depends on whether an individual realizes that or not. кажется, что они полагают, что [то являются ли мысли дхармакаей или нет] зависит от того осознает это человек или нет.If that were the case, the nature of those [thoughts] would be a dharmakāya that is subject to changeЕсли бы это было так, то их [мыслей] природа была бы дхармакаей, подверженной изменению.We may ask, How [should they correct their understanding]? Можно спросить как им следует поправить свое понимание?The point for the first is that the expression “thoughts are dharmakāya” is used in relation to the experience of, and certainty i
To be awake and present Чтобы быть пробужденными и присутствующимиwe do not have to do anything. нам не нужно что-то делать.If we rest and do nothing at all Если мы пребываем и совсем ничего не делаем and just experience whatever arises, и просто переживаем то, что возникает,the awake quality of mind is naturally present. пробужденное качество ума присутствует естественным образом.Practice consists of Практика состоит в recognizing that quality, распознавании этого качества,keeping in touch with it пребывании с ним в контактеand trusting itи доверии к нему— Ken McLeod “Trackless path”
Lady Tsogyal asked the master: Леди Цогаль спросила мастера:Which vital point contains all paths? Какой ключевой момент включает в себе все пути?The master replied:Мастер ответил:The path beyond journey is the vital point that contains all paths. Путь за пределом перемещения это ключевой момент, включающий все пути. All other paths change and do not last. Все другие пути изменчивы и недолговечны.The path of awakened mind is beyond journey in the sense that Путь пробужденного ума за пределом перемещения в том смысле, что awakened mind essentially is your true nature, пробужденный ум по сути и есть твоя подлинная природа.unmistaken basic space, безошибочное базовое пространство,the nondual nature of lucid wakefulness. недвойственная природа ясной пробуждённости.So, when you realize how to embark upon it, Поэтому, когда ты поняла как попасть на него,there is neither a path to traverse nor a journey. то нет ни пути, который надо надо пройти, ни перемещения.The moment you realize this nature that transcends coming and going, В тот момент, как ты поняла эту природу, которая превосходит приход и уход, there is no basis for a concrete path through which you could be conveyed by a vehicle.то нет основы для конкретного пути, через который ты можешь проделать с помощью средства перемещения.And, being uncreated, it is known as the indestructible, vajra-like awakened state. И, будучи несозданным, это известно как неразрушимое, подобное ваджре пробужденное состояние.To realize this nature is known as having brought together all paths within a single vital pointПонять эту природу, означает привести все пути к одному ключевому моменту — Padmasambhava “Treasures from the Juniper Ridge”
In 2013 at a party in Toronto I fell into a conversation with a well-known Canadian artist. In reply to his questions about where I was from and what I was doing, I said, “I lived in Los Angeles for many years, but that phase of my life is over. Now I wander, going more or less where the wind takes me while I figure out what to do.” В 2013 на вечеринке в Торонто у меня завязался разговор с известным канадским художником. В ответ на его вопрос о том откуда я и чем занимаюсь, я ответил, что много лет жил в Лос Анджелесе, но сейчас этот период в моей жизни завершен. Сейчас я скитаюсь, идя примерно туда куда меня несет ветром, пока не пойму что делать дальше.“Ah,” he said, “I’ve been there many times myself. There are two steps you have to take. The first is that you have to stop. You have to stop everything.”«Ааа», ответил он, «У меня так было неоднократно. Есть две вещи, которые нужно сделать. Во-первых нужно остановиться. Нужно остановить всё».“Okay,” I said. “What’s the second step?”«ОК», ответил я, «А какой следующий шаг?»“You have to stay stopped. Your old life will try to pull you back. You have to stay stopped — long enough for another way to become clear.” «Ты должен оставаться остановившимся. Твоя прошлая жизнь будет тянуть тебя назад. Ты должен оставаться остановившимся — достаточно долго, чтобы стал ясным новый путь».Stay stopped? Different words, but I knew what he meant. Оставайться остановившимся? Другие слова, но я знал, что он имеет ввиду.Do nothing. Ничего не делай.Do absolutely nothing and let mind settle and become clear by itself. Абсолютно ничего не делай и дай уму успокоится и стать чистым самому по себе.Whether he meant to or not, this artist had told me to let my future direction evolve not from a concern for happiness, wealth, fame, or respect, Хотел он того или нет, этот художник сказал мне, что нужно дать будущему направлению вырасти не из заботы о счастье, богатстве, славе или уважении,but from unconditioned knowing, но из безусловного проц