
“Я стараюсь вернуть тот язык, которым владела бабушка" — в международный день родного языка публикуем эссе саха писательницы под творческим псевдонимом Следы на снегу. В нём она размышляет на тему своего двуязычия, восприятия родного языка и его связи с эмоциями, преемственности и роли бабушки во всём этом.На слайдах в посте — только начало эссе. Полную версию читайте на нашем сайте по ссылке ⤵️🔗 📍 https://republic-speaking.com/tpost/fekim828c1-ya-starayus-vernut-tot-yazik-kotorim-vlaСледы на снегу в прошлом написала и опубликовала полуфантастическую трилогию о торгонах (романы доступны в Boosty-аккаунте писательницы). Её рассказ “За рекой времени” можно прочитать в нашем сборнике текстов “О родном”, а её литературную подборку книг на родном языке — вот здесь.Поделитесь в комментариях, а как формировались ваши отношения с родным языком?🪄 подписаться на "говорит республика"“Я стараюсь вернуть тот язык, которым владела бабушка" — в международный день родного языка публикуем эссе саха писательницы под творческим псевдонимом Следы на снегу. В нём она размышляет на тему своего двуязычия, восприятия родного языка и его связи с эмоциями, преемственности и роли бабушки во всём этом.На слайдах в посте — только начало эссе. Полную версию читайте на нашем сайте по ссылке ⤵️🔗 📍 https://republic-speaking.com/tpost/fekim828c1-ya-starayus-vernut-tot-yazik-kotorim-vlaСледы на снегу в прошлом написала и опубликовала полуфантастическую трилогию о торгонах (романы доступны в Boosty-аккаунте писательницы). Её рассказ “За рекой времени” можно прочитать в нашем сборнике текстов “О родном”, а её литературную подборку книг на родном языке — вот здесь.Поделитесь в комментариях, а как формировались ваши отношения с родным языком?🪄 подписаться на "говорит республика"

