И снова про нас (обещала напоминать ежемесячно, исполняю)
mediaeval-schmediaeval
@schmediaeval
so academia: медиевистика, библиотеки, радикальная филология - и отдых от всего этого @shicotus, Дарья Глебова Про еду: https://t.me/pirchannelСлова: https://t.me/mediaevalshmediaevalpoetryПоглощение поп-культуры: https://t.me/watchitschmediaeval
Похожие каналы
Все →Последние посты
А вот cfp для всех любителей славянских переводов с греческого:CfP: The Slavonic Metaphrasis of Byzantine Compilation LiteratureChronographic, Doctrinal, Hagiographical and Spiritual Collections, International workshop at KU Leuven, 8–10 September 2027Conveners: Lara Sels, Evelyne Diels, Reinhart Ceulemans RationaleIn an ongoing collaborative WEAVE project, scholars in Innsbruck and Leuven study the Slavonic metaphrasis of Byzantine orthodoxy. This research is informed by thehandwritten card-index of Slavonic translation literature, which was composed by the late Francis J. Thomson (1935–2021) and is now part of KU Leuven Libraries Special Collections. The study of florilegia and other forms of compilation literature is of central importance in the project. The process of translation from Byzantine Greek that decisively shaped medieval Slavonic literature also implied a translatio of literary paradigms. The early formation of the literary culture of the Slavs coincided with the development of the Byzantine cultura della sylloge (or ‘florilegic habit’), which favoured compilations of selected texts from the past as means of knowledge transfer and instruction. This development lent the concept of textual authority another dimension, alongside that of authorship. It also blurred the lines between text production, compilatory reuse, and textual transmission. It is the aim of the WEAVE project to trace the history, the models, and the impact of this anthological attitude in early Slavonic literature, a literature of compilers and epithomizers rather than of individual authors, in which “the very notion of book expressed the idea of a collection, that is, a sylloge or sbornik” (Riccardo Picchio 1981). The Leuven team focuses on Greek question-and-answer literature that was transformed in Slavonic compendia. To expand this focus, scholars working on other forms of Slavonic reception of Byzantine compilations or on Slavonic compilatory reception of Byzantine literature in a

Начали приходить первые тематические CFP на Лидс следующего года:
Времена манифестации имбы и пупупы

Тем временем удав проглотил слона главный текстовый корпус всея Руси НКРЯ🦆с суммарным объемом в 2,2 млрд словоупотреблений присоединил к себе корпус ВК-текстов из ГИКРЯ размером в 11,3 млрд, т.е. в пять раз больше🦆🦆🦆🦆🦆 Теперь в этом новом НКРЯ-ГИКРЯ можно, например, найти и исследовать больше 7 тыс употреблений слова "имба" (см. скриншоты выше). Для сравнения, в старом 166-миллионном "корпусе соцсетей" НКРЯ у "имбы" было всего 127 вхождений. А великое наше междометие "пупупу" (как бы мы вообще выжили без него последние 4.5 года??) в НКРЯ, кажется, вообще раньше не встречалось... Теперь же с присоединением ГИКРЯ есть как минимум 73 вхождения "пупупу" (или пупупы? 🤔)Тем временем удав проглотил слона главный текстовый корпус всея Руси НКРЯ🦆с суммарным объемом в 2,2 млрд словоупотреблений присоединил к себе корпус ВК-текстов из ГИКРЯ размером в 11,3 млрд, т.е. в пять раз больше🦆🦆🦆🦆🦆 Теперь в этом новом НКРЯ-ГИКРЯ можно, например, найти и исследовать больше 7 тыс употреблений слова "имба" (см. скриншоты выше). Для сравнения, в старом 166-миллионном "корпусе соцсетей" НКРЯ у "имбы" было всего 127 вхождений. А великое наше междометие "пупупу" (как бы мы вообще выжили без него последние 4.5 года??) в НКРЯ, кажется, вообще раньше не встречалось... Теперь же с присоединением ГИКРЯ есть как минимум 73 вхождения "пупупу" (или пупупы? 🤔)
Пост преподавателя Вышки - заполнила все пуды (программы учебных дисциплин, но тяжелые такие же как пуды), подписала все ведомости, завершила все проекты, оценила все курсовые... ОТПУСК! ЛЕТО! ПЛЯШЕМ!*Поразительный был год - конец совсем недавней должности руководителя магистратуры, полный burnout и пары на последнем нервном волоске, потеря смыслов и в то же время - абсолютно восхитительные пары в медиевистическом нисе, который меня оживлял еженедельно, вдохновение от студентов и отсюда получение гранта на нуг по переводу Второго трактата и издание Саги о Халльфреде (Злата, спасибо Вам, если бы не Ваше желание переводить Третий трактат, я бы так и осталась в осенней темноте), и вслед за тем новое обретение смыслов и способности жить словом и разысканием, слышать свой голод и питать душу, жить.* ждите новые книжки в следующем году, TBA
*открыт сезон постов про рекламу классных филологических программ*Всем, кому хочется глубины

Выбрать не только профессию, но и целый мир◽На фотографиях — студенты программ «Христианский Восток» и «Арабистика» в Монастыре Искушения в Иерихоне, на улице Вифлеема и в Кумране.▫️В этом году открывается набор на направление «Христианский Восток»* в ИКВИА ВШЭ.Это редкая возможность (программа набирается раз в пять лет) не только получить качественное образование, но и стать уже во время учёбы участником настоящего исследовательского процесса. Наши студенты будут открывать тот Восток, который остаётся неизвестным для большинства. 📁ЕГЭ: русский, история, иностранный язык▫️На нашем направлении будут изучаться классический сирийский и арабский, а также древнегреческий, древнееврейский и современные арамейские языки. Здесь вас ждут сирийская и христианская арабская литература, история христианских общин Ближнего Востока, знакомство с коптской, армянской и грузинской традициями, работа с рукописями и живыми устными традициями, а также участие в настоящих экспедициях и проектах по сохранению исчезающих языков.◽Ведущие преподаватели программы — С. В. Лёзов, признанный специалист по арамейским языкам и М. Г. Калинин, исследователь сирийской мистической традиции (а еще автор подкаста и книги «Отвечают сирийские мистики»). Посмотрите, как последний берёт у первого интервью об академическом (и не только!) пути.▫️Сирийское и арабское рукописное наследие настолько велико, что работа с рукописями — это не только изучение уже известного научного материала, но и возможность (точнее, неизбежность) открыть что-то новое. А полевая работа с живыми языками — это редкий шанс услышать живую речь носителей исчезающего языка, зафиксировать слова, значения, интонации, истории, которые могут нигде больше не сохраниться. Иногда именно такие рассказы и «семейные хроники» открывают исследователю больше, чем многие известные тексты.📌Подобнее о программе читайте у нас на сайте.* Официальное название программы — «Арабский мир и Христианский Восток». На этой программе два направления: «Арабский м

В Исландии приняли закон про то, чтобы все студенты с паспортами вне пределов Еврозоны платили деньги за образование (до сих пор надо было платить только небольшой взнос в начале года). Всю последнюю неделю про это все пишут и говорят, такой вот антииммигрантский закон (очевидно, ведь через образование очень много кто там реально оставался насовсем). Пока не понятно, сколько такое обучение будет стоить и будут ли какие-то стипендии; останутся ли жить дорогие сердцу программы, где non-EEA студентов было большинство. Мы с американцами, канадцами, австралийцами, аргентинцами, пуэрто-риканцами, бразильцами, японцами, беларусами, израильтянами и остальными коллегами не-европейцами (и это я перечислила не все национальности, кого я встречала на программе Viking and Medieval Norse Studies или после выпуска с нее) коллективно вздыхаем об утраченном глобализме. Поколение перекати полей и космополитов, мы прорастаем, но точно не вникуда, а в самый центр земли, и когда мы туда дорастем, границ снова не будет

Первый земляничный улов! Пора пересматривать "Земляничную поляну"

Стипендия до года для дигитальных латинистов!https://clck.ru/3UMiTo
Просто невероятно запарилась жить за эту неделю - работать мучительно, не работать мучительно. Скрежет зубовный беспросветно. К вечеру думала, что все, мне никогда не оправиться от этих вечной усталости и расщепления.И тут мы сели переводить трактат. Я еще поначалу была усталая и подслеповатая, но постепенно все внутри меня стало замедляться, и остались только буквы, которые "произносятся так плотно, что ни одна согласная не может этого выдержать в одиночку", а "на пятом круге под-буквы"... Тут мне крепко полегчало. Скрежет затих. Мир упростился. Дел все еще больше, чем я могу съесть, но это уже не страшно. Внимание - это великое лекарство, и когда мы коллективно думаем про слова, я ловлю внимание особого, целительного качества. У меня бывает такое и в одиночку, но реже, чаще все же тревожный ум мне это переживание портит, но вот в рамках семинара, ух! Такие вот дары древнего текста, если дать ему место и время - а от скорости и невнимательности он обижается и сворачивается в колкий калач. Внутри же - нежный, изящный, редкий цветок, раскрывающийся при бережном внимании, готовом выдерживать сложное, непонятное, чужое, Другое. Чудо.

Glad midsommar!*не дошла до полевых цветов, тематическое фото с капустой и чесноком*
В Вышке между тем филологическая магистратура имеет теперь две руки - академическую и very business. Послушать про то, что будет на научном треке и на практическом можно будет завтра (а на сайте программы есть еще обновленное видео) - будет рассказывать новый акадрук программы, Николай Поселягин.Времена такие, что гамлет филология идет в бизнес, да. Но пока одни идут в бизнес, другим все еще можно уходить в радикальную филологию на акадтреке и это здорово. Держим эту битву.
Хочу немного самого себя порекламировать – себя и один из главных моих проектов, которые я делаю еще с прошлой осени. Это магистратура НИУ ВШЭ «Филологические исследования» и особенно ее новая образовательная траектория – прикладной трек «Филология для бизнеса», который я создал с нуля. Во многом и из-за этого я так редко пишу на канале в последние месяцы: работа получилась интенсивная.Концепция бизнес-трека – следующая. В филологии есть много методов анализа, которые полезны далеко за пределами истории и теории литературы, да и гуманитарных наук вообще. Это инструменты для анализа текстов любого уровня сложности (причем не только литературных, а любых), медиасреды, в которой эти тексты существуют, и целевых читательских аудиторий этих текстов. Инструменты, помогающие лучше понять логику и эмоции людей, обменивающихся информацией в цифровой среде. Заточенные на работу с самой этой цифровой средой – в первую очередь, разумеется, с нейросетями, чтобы они вместо словесного и визуального нейрослопа выдавали корректные, адекватные, глубокие результаты.И вот все эти инструменты, знания и компетенции востребованы не только в научной среде, но и на рынке, во многих сферах бизнеса – от рекламных агентств до качественного маркетинга и стратегического консалтинга, от SMM до HR. А если еще и объединить курсы по ним с курсами по маркетологии, бренд-менеджменту, стратегическому анализу, дать методы социальных наук и количественного анализа, погрузить в глобальное регионоведение (для максимально широкого культурного контекста) – то получатся очень интересные специалисты с небанальным набором навыков. Именно это я и сделал.При этом я постарался, чтобы бизнес-трек не пошел в ущерб академической филологии, – поэтому в магистратуре будет два отдельных трека (по сути, две полноценных магистратуры в одной). Академическую траекторию еще год назад начала реформировать моя близкая коллега Дарья Глебова, и я продолжил ее реформу. В следующем учебном году на академическом треке будет больше