
В мире сербской бюрократии есть знакомый нам «персонаж» – великая и ужасная šalteruša от слова šalter - окно обслуживания, стойка обслуживания.Вот так их описывают сами сербы:Šalteruša –ONO ženskog roda, nadrndano, klimakterično, najčešće pred penzijom - kojoj se jebe što se vama žuri! Bila bi MOŽDA ljubazna - da si joj DIREKTOR!Перевод: НЕЧТО женского пола, раздражённое, в климаксе, чаще всего предпенсионного возраста, которой глубоко плевать, что вы куда-то спешите! Она БЫЛА БЫ, ВОЗМОЖНО, вежливой, если бы вы были её ДИРЕКТОРОМ!Важный момент⚠️Слово šalteruša имеет ироничный, слегка пренебрежительный оттенок. Если не хотите ее разозлить и узнать, что утерян какой-то ваш papir, при них говорите лучше službenica или radnica na šalteru, а за спиной - как угодно. Успели ли вы уже пообщаться с шалтерушами в Сербии? Мы - да! 😂 Поделитесь своими впечатлениями в комментариях👇🏼




