Я был на домашних матчах «Барселоны», «Эльче», «Севильи» и «Бетиса». Видел гостевую поддержку «Валенсии», «Сельты», «Атлетика», «Овьедо» и «Эспаньола». Смотрел вживую «Бенфику».В моём небольшом личном чемпионате по болельщикам пока лидирует... «Бетис».У всех испанских стадионов есть общее. В начале — гимн клуба в исполнении всего стадиона. За воротами — фанатская трибуна, которая неугомонно поёт весь матч. Потом остальные зрители спокойно смотрят игру, грызут семечки и иногда подхватывают заряд ультрас.И почти в каждом секторе есть тот самый мужичок: вскочит, что-то крикнет судье, скажет пару ласковых игроку соперника, выплеснет эмоции — и снова сядет.А теперь представьте 55.000 человек, которые поддерживают фанатов за воротами, свистят почти без остановки, орут, не стесняясь, и за словом в карман не лезут. Это «Бетис» из Севильи.В Севилье два клуба. ФК «Севилья» — про традиции, статус и более спокойную публику. «Бетис» — про работяг и простой народ. Так было и так есть с 1907 года, с момента основания клуба.Добрая половина рабочей Андалусии болеет за «Бетис». Атмосфера — сталелитейный цех с маслобойней. Огонь, в общем.
Полезная Испания
@spain_ads
Испания: объявления, полезные лайфхаки, интересные мысли.Для связи: https://tandrei.pro
Похожие каналы
Все →Последние посты
Иммигрантской философии постЧто важнее в иммиграции: выучить язык или знать профессию?Вот Евгений переехал в Испанию. Ему уже под 50, испанский даётся трудно, у него семья и двое детей. Дома был классным дипломированным электриком, а здесь — разнорабочий на стройке. Пошёл на курсы электриков: язык почти на нуле, но схемы понимает с закрытыми глазами, смонтирует всё — от розетки до трансформатора. В итоге получил сертификат и сейчас нарасхват в испанских фирмах.А вот юный Геннадий. Успел походить в испанскую школу, думает наполовину по-русски, наполовину по-испански. Пытается получить права, но откровенно ленится — теорию сдал только с третьего раза.Так что важнее: язык или навыки? Откровенно говоря, и то и другое важно. Но по отдельности — не работает. Язык — не волшебная палочка. Сам по себе он не сделает человека востребованным. И профессия без языка — тоже потолок, в который рано или поздно упрёшься. Скорее всего, однажды Евгению надоест зависеть от других — и он сядет за учебники. А Геннадий поймёт, что одного испанского мало — нужно уметь что-то делать.Иммиграция — это не про «выбрать одно». Это про то, чтобы со временем собрать и то, и другое.
Ловите чисто испанское выражение — «встать на пару».И нет, «пара» здесь не про два. Это от испанского el paro — выплаты, которые человек получает после увольнения. Но это не совсем пособие по безработице. Скорее страховка от потери работы.Пока человек работает, из его зарплаты каждый месяц идут взносы в страховой фонд. Если его увольняют, он может получать 70% от своей средней зарплаты за последние 6 месяцев.Как это устроено:— за каждый год работы накапливается примерно 4 месяца выплат.— первые 6 месяцев платят 70% зарплаты.— дальше 50%.— максимум можно получать до 2 лет.То есть если человек проработал 3 года, его уволили — он может почти год сидеть на «паре».Испанцы этой системой активно и спокойно пользуются. Например, во время ковида многие компании делали так: временно увольняли сотрудников, люди переходили на el paro, а когда бизнес оживал — их брали обратно.При этом вставать на пару — не обязанность, а право. Некоторые даже не активируют выплаты, если зарплата была небольшая. Потому что когда начинаешь получать el paro, накопленный страховой стаж обнуляется. Иногда выгоднее оставить его на будущее. И ещё важная деталь: если уволился сам, «пару» не дадут.Вообще система интересная. С одной стороны, это не совсем «твои деньги» — работник не отчисляет в фонд 70% зарплаты. С другой — это и не подачка государства. Ты платил, пока работал.Испанскую налоговую систему любят ругать. Но когда что-то идёт не так, оказывается, что эта система действительно умеет подстраховать.
Армения ждётВ 2026 году летом из аэропорта Аликанте можно будет улететь в Армению, в Ереван. Это будет самый дальний рейс из Аликанте — 3800 км. Выполняет компания FlyOne.Ищем билеты: летим есть шашлык, слушать дудук и встречаться с друзьями!
Как Lidl повышает трафикВсегда с недоверием обходил полки с техникой и всякими полезными штуками в Lidl — не может продуктовый магазин нормальные инструменты продавать, как мне казалось. Но как-то на глаза попался пылесос Bosch. Стоил он 179 евро, а Лидл продавал за 100. «Ерунда какая-то», — подумал я, и полез в интернет исследовать цены.Оказалось, что пылесос реально дорогой, и продают его по цене завода-изготовителя. Побежал в магазин, но было уже поздно. Забрали «мой» пылесос. Стал наблюдать. Выяснил, что периодически в Лидле появляются очень достойные вещи: Philips, Bosch, Rowenta по низким ценам, только партии очень маленькие — 2-3 штуки на магазин. Народ следит за полками и их интернет-магазином, быстро скупает и перепродает на каком-нибудь Wallapop новые вещи. Лидлу выгоды никакой, зато трафик в магазин реально привлекает.Пылесос в итоге я купил. Другой, но на 45 евро дешевле.
Коллектор по-испански Есть такая профессия — долги выбивать. В Испании фирма из Мадрида El cobrador del frac креативно подошла к этой задаче. Способ простой: к должнику отправляют человека во фраке, который молча сопровождает его в общественных местах. Без угроз и насилия — только социальное и репутационное давление.Как-то одна богатая пара отказалась оплачивать банкет на €60 000. После появления «человека во фраке», который везде сопровождал эту пару, супруги быстро долг погасили. Суд не понадобился — сработало исключительно общественное и психологическое давление.El Cobrador del Frac зарабатывает не силой, а стыдом и репутацией. Метод спорный, но в Испании он оказался удивительно эффективным.

Американская мечта по-испанскиПо статистике средний испанец тратит на лотереи 400 евро в год — половина арендной платы за квартиру в месяц. Или 42 миллиарда евро тратят все — это 50 новых современных больниц за 12 месяцев.Лотерея — местная культура, испанская мечта: выиграть один раз, чтобы всю жизнь не работать.
Находка для ИспанииНашёл удобное приложение для поиска ресторанов — The Fork (El Tenedor), по-нашему «Вилка».В нём можно найти ресторан рядом с домом, посмотреть меню, цены и отзывы, забронировать столик и получить скидку.В моём городе выбор пока не очень большой, но сервис развивается. В целом приложение удобное и полезное, особенно если любите открывать новые места.- El tenedor в Google Store- El tenedor в App Store
О плюсах ИспанииВот здесь полностью с Юрой согласен: Испания душевная и прекрасная🔥, не только по климату теплая. Одна из лучших.https://t.me/duditagain/339?single
12 фильмов, чтобы прочувствовать дух Испании при диктатуре ФранкоEl año de las luces «Год света», 1986El espíritu de la colmena «Дух пчелиной семьи» 1973Surcos «Борозды» 1951, SurcosEl pisito «Маленькая квартирка»,1958Los tramposos «Аферисты», 1959El verdugo «Палач», 1963Historias de la televisión «Телеистории», 1965La escopeta nacional «Народная винтовка», 1979Besos para todos «Поцелуи для всех», 2000Cría cuervos... «Воспитайте ворон...», 1976Asignatura pendiente «Незаконченный урок», 1978La buena letra «Хороший почерк», 2025
Маленькие испанские трудовые хитрости«Контракт у меня нужно заслужить», — говорят некоторые недобросовестные работодатели. На самом деле по испанским законам фирма обязана сразу оформить договор. Не уверены в работнике — заключите временный, никаких проблем. Если человека берут на испытательный срок без оформления, можно даже не стараться: в любой момент могут обмануть — не заплатить, заплатить меньше или сказать «Завтра не приходи».«Нет клиентов, сократим рабочие часы, а переработки оплатим наличными». А через пару недель выясняется, что и клиенты есть, и работы хватает. Но работнику по тихому урезали официальную зарплату и взносы фирмы в бюджет. В итоге при увольнении он будет получать страховку, к примеру, не 900 евро, а 300.«Подпиши ведомость за месяц». Да, по закону работник должен фиксировать рабочие часы и сдавать эту ведомость для расчёта зарплаты. Сверхурочные и работа в выходные оплачиваются по повышенным ставкам. Но проблема в том, что вас просили выйти в субботу, а ведомость заполнили за вас, указав только стандартные часы — о компенсации можно забыть.«Время на переодевание, короткие паузы на отдых и подготовку рабочего места— твое личное». Это не так, все это рабочее время и должно оплачиваться. Однако в итоге человек работает дольше, а получает стандартно.Оформляют официально, но в контракте ставят низкоквалифицированную должность: на бумаге ты «подсобный», «помощник» или «стажер», а по факту работаешь как специалист. Так без лишнего шума урезают зарплату.«Рабочую обувь покупаешь за свой счёт». Серьёзно? Если работа требует средств индивидуальной защиты — например, обуви с защищённым носком — работодатель обязан выдать её бесплатно. А это нужно почти на каждой неофисной работе в Испании: от мойщика окон до водителя грузовика.
Археологический музей бесплатноСегодня археологический музей в Аликанте бесплатный. Можно посетить все выставки, временные и постоянные. Захо́дите на территорию, справа домик Tickets. Берёте билеты и захо́дите в основное здание. Напитки и еду брать внутрь не разрешают.Ловите момент.
#рекомендация #испанский #glossalia✨ Glossalia — современная онлайн-школа испанского языка, которая делает обучение ярким и увлекательным!В отличие от традиционных методов, Glossalia предлагает живой и практичный подход.Занятия с носителями языка, которые при этом говорят по-русски:- Постоянная разговорная практика.- Интерактивные упражнения.- Виртуальное комьюнити для общения и поддержки.Курсы подойдут тем, кто: - Начинает с нуля.- Хочет говорить свободно.- Мечтает путешествовать, работать или учиться в испаноязычной стране.Glossalia помогает студентам преодолеть языковой барьер и почувствовать себя уверенно в реальных ситуациях. Если хотите больше информации, пишите на @glossalialanguageschoolНе пропустите канал Glossalia с ежедневными мини-уроками.
Пару лет назад на YouTube вышел сюжет об Испании и открытии мебельной фабрики в Аликанте (смотрите примерно на 1:10:15). Хозяин —, похоже, эмигрант по визе D — открыл производство, всё прекрасно организовал, нанял работников-испанцев и одну помощницу. Девушка говорит на нескольких языках, но простых вещей, наивная, не понимает.— Сколько у вас испанцы получают? — спрашивает ведущий.— Ну, 1500–1800 на руки, — отвечает хозяин.— То есть работник обходится вам где-то в две с половиной тысячи?— Да нет, многие имеют контракт на 4 часа и половину зарплаты получают наличкой, — спокойно добавляет помощница.Директор чуть инфаркт не схватил. Еле выкрутился.Проблема в том, что серая зарплата в Испании — серьёзное трудовое нарушение. Работодатель рискует получить штраф до 6000 евро за каждого работника, плюс доплату всех невнесённых налогов и взносов. Последствия могут быть очень болезненными.Но и для работника это не подарок. Да, деньги в моменте он получает. Но фактически его обкрадывают: уменьшается будущая пенсия, страховка на случай потери работы, социальные гарантии, трудовой стаж — всё идёт в минус.Закон законом, а жизнь вносит свои корректировки. Случается в Испании, когда работодатели действительно соблюдают правила и думают о правах работников. Однако большинство ищут способы выжать из человека максимум и заплатить государству минимум.А вот о маленьких испанских трудовых хитростях в следующем посте.
Калима идётОбещают в среду и в середине недели сильную Калиму. Если не в курсе — это такой дождь в перемешку с песком и пылью из Сахары. А иногда просто сильная пыль, которая делает небо серым. Машину можно не мыть, белье на улице лучше не сушить и окна ночью желательно закрыть. Африка рядом.