Перевод как стиль жизни

Перевод как стиль жизни

@translationstyle

Здравствуйте! Я — Анастасия Ефименко, выпускница РГПУ им. А. И. Герцена.Здесь я делюсь полезными лингвонаходками, книгами, лекциями; приоткрываю захватывающий мир перевода.Присоединяйтесь! ❤️ Для связи: @anastasiiaefimenkoo

304подписчиков
🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

С наступающим, дорогие Друзья! 🎄❄️🎁🎄✨💖

31 дек. 2025 г.188В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

Осторожно, флешбэк или читательский билет в юность🙌🤓🤭То чувство, когда читаешь книгу и ловишь себя на воспоминании, как на 2 курсе сидишь на паре по истории языка и изучаешь древнеанглийский) ✨🥹 Эх, как молоды мы были…))🙈😂А вы что читаете? :)

3 нояб. 2025 г.333В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

Неожиданные решения приводят к неожиданно приятным встречам! ✨🎉 Вчера поздно вечером наткнулась на интересную отраслевую выставку, которая проходила в нашем университете. Думаю, схожу: себя показать, на людей посмотреть, что-то новое узнать! 😎 Все сложилось! 🎉Но самое классное, что я встретилась с Еленой Валерьевной!! 🥹 Круто и вдохновляюще пообщались! 🔥 Как же радостно встречать дорогих сердцу преподавателей перевода в новых локациях 😎🫶 Не перестаю убеждаться, что Ассоциация преподавателей перевода — сила💪 Любовь к переводу объединяет города, вузы и невероятных людей! Все же нетворкинг — это страшная сила)) И даже легендарный шопер из переводческого мерча PROtranslation в кадре! Решила сегодня взять, подарки со стендов сложить😄Очень в тему оказался!))) АПП однажды — АПП навсегда🥹😍🫶#университетскиебуднимагистра #ассоциацияпреподавателейперевода

17 окт. 2025 г.233В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

✨ Слово педагога — золото!❤️ Константин Ушинский, Дмитрий Менделеев, Антон Макаренко — эти и многие другие деятели страны связаны с богатой историей Герценовского университета. Каждый из педагогов нашего вуза вносит свой уникальный вклад в развитие образования, а также вдохновляет герценовцев на новые свершения.😏 В этот праздничный день мы обратились к великим именам отечественной педагогики и узнали, что они думают о профессии учителя и искусстве преподавания. Обо всем подробнее читайте в цитатах! #РГПУ #ПедвузыРФ #ВСНП_Санкт_Петербург

5 окт. 2025 г.242В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

С международным днем перевода, Друзья!! 😊☀️💐От всей души желаю, чтобы профессия приносила только неиссякаемое вдохновение, радость и удивительные открытия! ❤️

30 сент. 2025 г.224В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

Выиграть в одном из ведущих и самых крутых конкурсов в области перевода и переводоведения — еще 2 года назад было моей Мечтой и Целью! И сегодня я была очень счастлива получить награду и высокую оценку моей дипломной бакалаврской работы из рук экспертов переводческой отрасли, известных переводчиков, профессионалов высокого класса 😎🚀✨Хочу поблагодарить организаторов Школы дидактики перевода за возможность принять участие в таком конкурсе, проверить свой научный потенциал в конкурентной борьбе и вдохновиться на новые свершения! А еще от всей души хочу поблагодарить моего самого лучшего научного руководителя, любимого преподавателя и наставника — Нечаеву Наталью Викторовну за бесконечную поддержку и веру! Это наша общая победа! 😊☀️💖🫶✨#школадидактикипереводаВыиграть в одном из ведущих и самых крутых конкурсов в области перевода и переводоведения — еще 2 года назад было моей Мечтой и Целью! И сегодня я была очень счастлива получить награду и высокую оценку моей дипломной бакалаврской работы из рук экспертов переводческой отрасли, известных переводчиков, профессионалов высокого класса 😎🚀✨Хочу поблагодарить организаторов Школы дидактики перевода за возможность принять участие в таком конкурсе, проверить свой научный потенциал в конкурентной борьбе и вдохновиться на новые свершения! А еще от всей души хочу поблагодарить моего самого лучшего научного руководителя, любимого преподавателя и наставника — Нечаеву Наталью Викторовну за бесконечную поддержку и веру! Это наша общая победа! 😊☀️💖🫶✨#школадидактикиперевода

14 сент. 2025 г.307В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

Откуда взялись фрилансеры? Слово «фриланс» уходит корнями в Средние века — так называли рыцаря, у которого не было господина. Дело в том, что большинство рыцарей служили одному лорду, чей замок и народ клялись защищать мечом (sword) и копьем (lance). Когда рыцари теряли хозяина (те часто погибали на поле боя или от чумы), становились независимыми, вольными. Тогда их мог нанять другой нуждавшийся в защите лорд. Иными словами, their lance was free for hire — их копья были открыты для найма. Популяризировал же слово «фрилансер» Вальтер Скотт: в романе «Айвенго», вышедшем в 1819 году, лорд говорит о своей платной армии «вольных копьеносцев» (free lances).

17 июл. 2025 г.476В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

Ушел из жизни выдающийся лингвист, ученый с большой буквы, основатель нового направления лингвистики, интерлингвокультурологии, преподаватель и выпускник Герценовского университета — Виктор Владимирович Кабакчи. Невосполнимая потеря для всего научного сообщества. 🙏 К сожалению, мне не довелось поучиться у этого великого учёного, но на занятиях на 2-м курсе по межкультурной коммуникации мы погружались в захватывающий мир интерлингвокультурологии, невероятно важной и интересной науки, служащей мостом взаимопонимания и взаимодействия культур. Приглашаю к прочтению интервью Виктора Владимировича, чтобы еще раз восхититься его невероятным масштабом личности и гигантским вкладом в развитие лингвистики:Russia или Rossija? Как правильно перевести русскую культуру на иностранный языкОб интерлингвокультурологии, влиянии глобализации на языки

13 июл. 2025 г.390В Telegram
Перевод как стиль жизни — пост в ТГ канале

взяла перерыв от блога и всего, чтобы отдохнуть и переосмыслить направление, в котором хочу двигаться! 🤍📸 в новом учебном году хотелось бы точно пойти дальше и исследовать новые блогерские возможности, поэтому сейчас нужно to take a step back и создать новый контент-план (хочеца многое переделать, нада многа думать 😁)!через неделю уже Летняя школа перевода, а сейчас я отдыхаю с прекрасными людьми (например, вчера наконец-то встретилась с вдохновляющей переводчицей Настей)! 🤩спасибо большое всем, что были со мной в этом учебном году! 🤍

12 июл. 2025 г.296В Telegram