18+ Книжки. Обложки. Подборки. Я не букблогер, вообще нет. Рекламу не публикую. Обзоры на книги не делаю. В книжных клубах не состою. https://www.behance.net/vilebedeva
Тире. Тире видите? (Это скрин текста из предыдущего поста с Агатой Кристи) Там нет пробелов (ни перед тире, ни после), я видео просмотрела. Коля, вы правы, они не делают пробелы. Я не могу теперь это развидеть, Коля. Это можно сделать подводной фичей. (По другому пока не придумала как назвать)Тире. Тире видите? (Это скрин текста из предыдущего поста с Агатой Кристи) Там нет пробелов (ни перед тире, ни после), я видео просмотрела. Коля, вы правы, они не делают пробелы. Я не могу теперь это развидеть, Коля. Это можно сделать подводной фичей. (По другому пока не придумала как назвать)
Таких лигатур еще не видала. Японский Платонов у Жени Рыкаловой в руках, там еще и другие обложки, которые я, естеснно, потырю в подборку. https://t.me/angrypublisher/12087
Мне тут сказали, что я маргинализируюсь. При этом мысль была в том, что канал перестает быть попсовым, появляются посты, которые не все понимают, нужен перевод, и это может отпугнуть новых подписчиков. Чота задумалась, а мне нравится идти на глубину. Поэтому аймсоре.
Я хотя бы написать об этом могу. The Fleuron 3, нумерованный экземпляр на бумаге ручной выделки, с рваным краем, с золотым обрезом верхней части блока, огромного формата, is limited to 125 copies, of which 115 are for sale. This is No. 8На авантитуле приклейка, крошечный прямоугольник внизу страницы в корешок: Errata: Page 37, line 2: correct ‘ fig. B ‘ to fig. 3Page 63: delete footnote ‘ I claimed, etc. Journal of typography Edited by Oliver Simon 1924 Со статьями, например: The Chancery Types of Itali and France by A. F. Johnson and Stanley Morison The Amateur and Printing By Harold Child The Development of the Book Book reviews (с примерами, вклеенными тетрадками разных форматов, чтобы сразу оценить масштаб. Тетрадки с цветными иллюстрация (2-3 цвета) Typographical reviews Примеры шрифтовые с разворотом полос, как свитком (не знаю как правильно называть — такие приемы были в Эпохе политипажей) Кальки, закрывающие офорты. Я трогала. Широченные. Поля. При строке в восемь-девять слов (не считала артикли и местоимения)Я благодарна Ане, что смогла это потрогать, увидеть и полистать. Скажу так. Думала, что я покрепче. Два раза в жизни была настолько впечатлена произведением искусства, что подступали слёзы. Первой была большая выставка Тернера в Москве и сейчас этот нумерованный экземпляр номер восемь. После этого я не смогу полюбить швейцарский дизайн, модульные сетки и гротески. Возможно, электронные pdf не произведут такого впечатления. Но я теперь знаю, было. Видела. Что тогда после Тернера, что сейчас сидела час в кафе смотрела в стену, восстанавливала мир вокруг. The Fleuron No 3. 1924
Хочу поделиться парой находок:1) The Fleuron : a Journal of Typography — из 7 вышедших выпусков нашел 52) Мир искусства — все тома с 1899 по 1904 годыПолистайте, посмотрите на красоту, если кому-то интересно.
Ася, Ася, я ее таки поймала. Вероника @dmitrieva_editor знает толк в летних прогулках. Дожди, грозы — все мимо обошло, прогремело в далеке, солнцем не пришпарило. ❤️Ася, Ася, я ее таки поймала. Вероника @dmitrieva_editor знает толк в летних прогулках. Дожди, грозы — все мимо обошло, прогремело в далеке, солнцем не пришпарило. ❤️
Типографский брак, тиснения нет. Но я не могу себе объяснить, почему мне нравится даже больше правильной задумки. Мария Головей скинула.Типографский брак, тиснения нет. Но я не могу себе объяснить, почему мне нравится даже больше правильной задумки. Мария Головей скинула.
Сколько писем Онегин написал Татьяне?! — вырастает из толпы грозный вопрошающий, заслоняя летнее июньское солнце на Красной площади. Я мысленно додумываю его фразу, «В глаза смотреть!», теряюсь, вспоминаю текст, почему-то считаю письма Татьяны. Задающий внезапный вопрос нам не знаком. Наиля аккуратно уводит от экзамена. Я проверяю сегодня. Вероятно, вчера любой ответ был бы неверный. ▪️Из книги «Полутораглазый Стрелец» Бенедикта Лившица «Пощечина общественному вкусу», к этому времени уже отпечатанная в Москве, вот-вот должна была поступить в продажу. И оберточная бумага, серая и коричневая, предвосхищавшая тип газетной бумаги двадцатого года, и ряднинная обложка, и самое заглавие сборника, рассчитанные на ошарашивание мещанина, били прямо в цель……текст же манифеста был для меня совершенно неприемлем. Я спал с Пушкиным под подушкой – да я ли один? Не продолжал ли он и во сне тревожить тех, кто объявлял его непонятнее гиероглифов? – и сбрасывать его, вкупе с Достоевским и Толстым, с «парохода современности» мне представлялось лицемерием.Особенно возмущал меня стиль манифеста, вернее, отсутствие всякого всякого стиля: наряду с предельно «индустриальной» семантикой «парохода современности» и «высоты небоскребов» (не хватало только «нашего века пара и электричества»!) – вынырнувшие из захолустно провинциальных глубин «зори неведомых красот» и «зарницы новой грядущей красоты»”