libra & lutra publishing house

libra & lutra publishing house

@libra_verlag

Канал издательства libra. Издательство специализируется на немецкоязычной литературе от эпохи барокко до наших дней.

1 022подписчиков
🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

Разыгрываем большую коробку книг!Маршалл Салинз считал, что настоящее изобилие определяется не количеством вещей, а ощущением того, что их достаточно. И все же мы не смогли удержаться: издательства-участники Черного рынка снова объединились и собрали для одного счастливчика коробку с более чем 30 книгами!В коробке будут:1. Форуг Фаррохзад. «Второе рождение» (Des Esseintes Press)2. «Танцевать и наблюдать. Теории современного танца» (V–A–C Press) 3. Даниэль Арасс. «Рассказы о живописи» (V–A–C Press)4. «Явления спектров. Чудовая русская фантастическая проза XIX–XX веков» (V–A–C Press)5. Милош Црнянский. «Лирика Итаки» (SOYAPRESS)6. Даня Данильченко. «Московские прятки» (SOYAPRESS)7. Маршалл Салинз. «Экономика каменного века» (Ad Marginem)8. Виктор Сегален. «Эскапада. Путешествие в страну реального» (hide books)9. Данила Люкшин. «Наши товарищи или мелкобуржуазные мистики? Восприятие сюрреализма в СССР в 1920–1930-е годы» (Музей современного искусства «Гараж»)10. Карло Белли. «Париж. 1937» (Музей современного искусства «Гараж»)11. Клиффорд Гирц. «Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антрополог» (НЛО)12. Шамшад Абдуллаев. «Очевидность юга» (Носорог)13. Наталья Баранская. «Неделя как неделя» (Носорог)14. Андрей Бычков. «Наконец-то не конец» (Ibicus Press)15. Леонид Александровский. «Сны четвертого года» (Ibicus Press)16. Томас Бернхард. «Опубликованные стихотворения» (libra)17. Вильхельм Хауфф. «Выдержки из мемуаров Сатаны» (libra)18. Александр Саньков. «Прометеева мышь» (Silene Noctiflora)19. Валерий Подорога. «Антропограммы. Идея произведения» (Cheapcherrybooks) 20. Стивен Уокер. «Первый. Новая история Гагарина и космической гонки» (Альпина) 21. Дон Трипп. «Джеки» (Альпина)22. «Сокуров» (СЕАНС) 23. «Сеанс The Best. Том 3. Российское кино XXI века» (СЕАНС) 24. Этти Хиллесум. «Я никогда и нигде не умру. Дневник. Письма. 1941-1943 гг.» (ГРАНАТ)25. Дутли Ральф. «Золото грез: культурологическое исследование благословенного и проклятого металла» (Издательство Ивана

30 июн. 2026 г.192В Telegram
libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

Черный рынок возвращается! Охотники за новинками, собиратели редкостей, радуйтесь: 40+ независимых издательств снова соберутся вместе, чтобы встретиться со своими читателями на самом диком книжном фестивале! В этот раз тему Черного рынка — «Экономика каменного века» — мы позаимствовали у антрополога Маршалла Салинза, провокативно, но убедительно доказавшего, что палеолит был эпохой настоящей удовлетворенности жизнью. Его задорную концепцию мы проверим в стенах «Фабрики»! Будем производить натуральный обмен книг на деньги, копаться в доисторических изданиях, любоваться т.н. «наскальной живописью», учиться доиндустриальным ремеслам на мастер-классах и по традиции делать добрые дела: собирать книги в пользу сибирских библиотек, негласным символом которых для нас станет знаменитая мамонт Матильда. Подробнее о программе расскажем позже! Запоминайте место и время: 4 июля, 12:00–20:00, ЦТИ «Фабрика» (Переведеновский переулок 18)Черный рынок возвращается! Охотники за новинками, собиратели редкостей, радуйтесь: 40+ независимых издательств снова соберутся вместе, чтобы встретиться со своими читателями на самом диком книжном фестивале! В этот раз тему Черного рынка — «Экономика каменного века» — мы позаимствовали у антрополога Маршалла Салинза, провокативно, но убедительно доказавшего, что палеолит был эпохой настоящей удовлетворенности жизнью. Его задорную концепцию мы проверим в стенах «Фабрики»! Будем производить натуральный обмен книг на деньги, копаться в доисторических изданиях, любоваться т.н. «наскальной живописью», учиться доиндустриальным ремеслам на мастер-классах и по традиции делать добрые дела: собирать книги в пользу сибирских библиотек, негласным символом которых для нас станет знаменитая мамонт Матильда. Подробнее о программе расскажем позже! Запоминайте место и время: 4 июля, 12:00–20:00, ЦТИ «Фабрика» (Переведеновский переулок 18)

28 июн. 2026 г.247В Telegram
libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

⚡️ Объявлен длинный список премии «Просветитель.Перевод»!📕 Вольфрам Айленбергер«Дух современности. Последние годы философии и начало нового Просвещения. 1948–1984»@admarginemперевод: Наталья Чепелеваред. Мария Сюткина📕 Шади Бартш«Платон едет в Китай»@led_projectперевод: Максим Леоновичнауч. ред. Алексей Масловвып. ред. Алина Климкина📕 Дэвид Беллос, Александр Монтегю«Кто владеет словом? Авторское право и бесправие»@azbookaknigogolikiперевод: Владимир Терентьевнауч. ред. Христофор Космидисотв. ред. Елизавета Солодовникова, Марьяна Терехова📕 Буркхард Билгер«Отечество. История о войне, семье и совести в нацистской Германии»@individuumbooksперевод: Максим Шерред. Олег Егоров📕 Бергсвейнн Биргиссон«Черный Викинг»@idgorodetsперевод: Екатерина Лавринайтиснауч. ред. Александр Хлевовлит. ред. Ольга Маркелова📕 Кевин Бирмингем«Самая опасная книга: как «Улисс» Джойса навсегда изменил литературу»@alpinanonfictionперевод: Александра Глебовскаянауч. ред. Сергей Диваковред. Ольга Нижельская📕 Пол Верт«1837 год. Скрытая трансформация России»@nlobooksперевод: Сергей Карпов📕 Роджер Кроули«Битва за пряности: как противостояние XVI века определило устройство современного мира»@alpinanonfictionперевод: Ольга Корчевскаяред. Ольга Нижельская📕 Кеннет Катания«Искусные адаптации. Крот-звездонос, электрический угорь и другие чудеса эволюции»@sindbad_publishersперевод: Анастасия Коваленконауч. ред. Иван Стариковред. Анна Ефимова, Екатерина Лебедева📕 Ларри Коллинз, Доминик Лапьер«Свобода приходит в полночь»@corpusbooksперевод: Ольга Гринкругнауч. ред. Илья Спекторред. Никита Соколов📕 Золтан Мадяр«Венгерский бестиарий: самые загадочные фантастические животные и существа Европы»@azbookaknigogolikiперевод: Юрий Гусевред. Мария Николаева📕 Бен Орлин«Математика для тех, кто боится математики: еще одна книга с дурацкими рисунками»@alpinanonfictionперевод: Мария Елифёрованауч. ред. Константин Кнопред. Петр Фаворов📕 Мишель Пастуро«Бестиарии Средневековья»@led_projectперевод: Денис Голованенкона

26 июн. 2026 г.350В Telegram
libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

за 20 лет я наиздавал очень много всего немецкого. ни за что не стыдно, но понятно, что горжусь далеко не всем. а тут вот в книжной серии "Иностранки" неожиданно удалось сделать книгу, которая сделала почти невероятное – за 20 лет в этом деле становишься к текстам едва ли не равнодушным — она заставила меня плакать. я буквально вычитывал текст под конец в слезах. о типографском воплощении не говорю – оно совершенно. жаль, что серия эта быстро оказалась похерена, но об этом как-нибудь в другой раз. Баронесса Мария Эбнер фон Эшенбах (1830–1916) — австрийская писательница с богемскими корнями. «Питомец общины» (1887) — это образцовый с точки зрения гуманизма и социальной критики роман писательницы. Эбнер фон Эшенбах описывает жестокое и равнодушное отношение взрослых к беспризорным детям. «Питомец общины» — роман о преодолении мытарств непростой жизни в обществе, где все настроены враждебно к чужому ребенку. Роман впервые опубликован по-русски в журнале "Вестник иностранной литературы" в 1892 году.

23 июн. 2026 г.477В Telegram
libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

давно не было сообщений о планах, все не успевалось. а ближайшие планы вот какие. Советский философ, музыковед и литературовед Яков Друскин переводил отдельные афоризмы Кафки в конце 50-х годов. Переводы Друскина существуют на разрозненных библиотечных карточках и хранятся в его личном архивном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Для настоящего издания они атрибутированы по изданиям рукописей Кафки.Зачем опять Кафка? Когда я задумывал издательство, была цель представить немецкоязычную литературу сколь возможно полно, без Кафки никак нельзя, все же самый известный в мире человек, писавший по-немецки. но издавать его малую прозу снова в старых переводах не хотелось, живых переводчиков, способных переводить Кафку, лично я не знаю, так что откопал в памяти вот такой артефакт, опубликованный еще в книжке "Франц Кафка в русской культуре". За помощь в работе над этой крохотной книжечкой афоризмов (24 полосы на скрепке) я очень признателен Валерию Николаевичу Сажину.

20 июн. 2026 г.631В Telegram
libra & lutra publishing house — пост в ТГ канале

У нас как всегда самый красивый стенд! И лучший!У нас как всегда самый красивый стенд! И лучший!

13 июн. 2026 г.716В Telegram