Чтобы бустануть английский, посоветовали вести англоязычный дневник. Корябаю в нем буковки уже третий день. Получается криво. Думаю, моя писанина похожа на начало повести Киза «Цветы для Элджернона». Если вы понимаете, о чем я.
Смысл | Книги
@osmyslen
📖 Канал для влюблённых в литературу.«Парадокс чтения: оно уводит нас от реальности, чтобы наполнить реальность смыслом». Д. ПеннакДля связи: @gtsmadРеклама: https://telega.in/c/osmyslenРегистрация РКН: vk.cc/cFIa5O
Похожие каналы
Все →Последние посты
Если тебя съел уж, то ты — ужин ужин.

Устал работать. И хочется, чтобы кто-нибудь похвалил и можно бы не работать больше.Л. Толстой, Письма, 1874 г.

Что читаем, дамы и господа?
Единственное, чем виртуальный мир отличается от реального, — это полная конфиденциальность в сочетании с полным отсутствием конфиденциальности.Чарли Кауфман, Муравечество
Про утраченное искусствоЕсли бы все наследники уничтожали труды по требованию умирающих художников, потенциальный урон цивилизации не поддавался бы подсчету. Первым на ум, конечно же, приходит Франц Кафка, чей друг Макс Брод, к счастью, не исполнил его посмертную волю. Обри Бердслей просил издателя о том же, но издатель не послушался. Это истории со счастливым концом. Но скольких гениальных рукописей и произведений искусства мы не досчитались. Мы никогда не узнаем, как мир изменили бы к лучшему утраченные книги Гоголя, но в одном нет сомнений: они бы его изменили. И еще сложнее представить, что случилось с пропавшими трудами никому не известных художников, которые все равно что не существовали. Возможно, кто-то по имени Лорен Телмс написал роман, что изменил бы культуру самым невообразимым образом. Возможно, картины художницы по имени, скажем, Дженис Меншель повлияли бы на целое поколение художников. Вдруг симфония, написанная, скажем, кем-нибудь по имени Энрайт Вонг, изменила бы музыку так, как мы даже не можем себе вообразить. Если только представить невоспетое множество художников любой расы, этнической и гендерной принадлежности, возможно, трудившихся в безвестности лишь для того, чтоб после смерти родственники-обыватели и мещане-домовладельцы выбросили их работы в мусор, — хочется плакать.И я плачу.Чарли Кауфман, Муравечество

#скороПовесть об ужасе. История готического романа. Эдит БиркхедГовард Филлипс Лавкрафт: «Превосходное исследование ранних этапов английской литературы ужаса». Аннотация:«Повесть об ужасе», написанная в 1921 году, — первое масштабное исследование готического романа и одновременно увлекательный путеводитель по миру литературных кошмаров, показывающий, почему сюжеты о призраках, подземельях и вторжении сверхъестественного продолжают пугать нас до сих пор.Заброшенные дома, фамильные проклятия, оживающие мертвецы и зловещие двойники — многие мотивы современных хорроров и видеоигр родились еще в готических романах XVIII–XIX веков. В своем классическом труде английская исследовательница и филолог Эдит Биркхед прослеживает развитие "повести об ужасе" от архитектурной мистики Хораса Уолпола, интеллектуального саспенса Анны Радклиф и экзистенциального ужаса Мэри Шелли до невротических кошмаров Эдгара Аллана По и связывает литературу страха с народными суевериями, романтизмом и кризисами европейской культуры.Издательство: IndividuumПеревод: В. Салмин320 страницОжидается: июнь 2026
— А ты правда книжный блогер?— Да.— А скажи что-нибудь по-блогерски?— Вкусный текст, заставляет задуматься, написан простым и понятным языком, автору удалось главное: леденящая душу история, читаешь на одном дыхании, это культовый роман, он никого не оставит равнодушным!— ОООО

11 лучших переводных романов из 10 стран — это короткий список номинации «Иностранная литература» 24 сезона премии «Ясная Поляна». При поддержке Samsung Electronics1. Робби Арнотт. Лимберлост. Фолиант, 2026. Пер. с английского Дарьи Расковой.2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. Иностранная литература, №9, 2021. Пер. с португальского Варвары Махортовой.3. Саманта Харви. По орбите. Polyandria NoAge, 2025. Пер. с английского Екатерины Даровской.4. Такис Вюргер. К Полине. Азбука, 2025. Пер. с немецкого Татьяны Набатниковой.5. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. Городец, 2025. Пер. с исландского Ольги Маркеловой.6. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. Синдбад, 2024. Пер. с китайского Алины Перловой.7. Чжан Лин. Одинокая ласточка. Фантом Пресс, 2025. Пер. с китайского Ольги Кремлиной.8. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. Дом историй, 2025. Пер. с арабского Катерины Колосковой.9. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. КоЛибри, 2025. Пер. с турецкого Сабиры Серазидиновой.10. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. Inspiria, 2026. Пер. с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.11. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. Inspiria, 2026. Пер. с японского Анны Слащевой.👏👏👏 Поздравляем переводчиков и издателей! Авторам во всех уголках планеты шлём самый тёплый привет!Короткий список 2026Пресс-релиз

Теперь в моей библиотеке есть не только самая опасная книга, но и книга о ней.Теперь в моей библиотеке есть не только самая опасная книга, но и книга о ней.
Надобно будет развлекаться и трудиться, трудиться и развлекаться, так, чтобы небо закачалось!48-летний Иван Тургенев

👀 Самый разыскиваемый убийца России оказался писателем - фантастом.«Комсомольская правда» выпустила большое расследование о Семёне Ермолинском — участнике екатеринбургской банды, причастной к убийствам как минимум 16 человек. Посреди ночи они ловили прохожих, забирали все деньги и банковские карты, а потом казнили. В ход шли пистолеты, ножи и даже молотки.После арестов сообщников в 2012 году он исчез и больше десяти лет находился в международном розыске.Творческая карьера:По данным журналистов, всё это время Ермолинский жил в Беларуси под именем Андрей Миллер.Там он публиковал рассказы и романы в жанрах тёмного фэнтези и хоррора, сотрудничал с журналом DARKER, выпускался в антологиях и даже собрал собственную фан-базу. Некоторые читатели знали его как талантливого и загадочного автора, который никогда не показывал лицо. Особенно жутко выглядит то, что ещё до побега Ермолинский описывал реальные преступления банды в блогах и выкладывал фотографии расправ. Позже эти тексты воспринимались как «жестокая художественная проза», хотя фактически речь шла о пересказе убийств. После смерти полиция обнаружила в квартире и поддельные документы на имя Андрея Миллера, и настоящий паспорт Ермолинского. Личность подтвердили ДНК-экспертизой. Беглец умер после осложнений от ковида: он боялся обращаться в больницу из-за риска быть раскрытым.— Поклонники писателя, не знавшие о его прошлом, позже собрали деньги на памятник. На надгробии указаны сразу две фамилии: Андрей Миллер и Семён Ермолинский.
И немедленно выпил: https://panorama.pub/news/ekranizaciya-moskva-petushki

#скороСамая опасная книга: Как «Улисс» Джойса навсегда изменил литературу. Кевин БирмингемАннотация:«Улисс» Джеймса Джойса стал одним из наиболее значимых и скандальных романов ХХ века. Кевин Бирмингем рассказывает о непростой истории его создания и публикации: чтобы донести до читателя свое главное произведение, автор потратил многие годы на борьбу с властями и законом.В центре повествования не только биография самого «Улисса», но и широкая панорама культурной и общественной жизни начала прошлого столетия: богемный мир Парижа, кружок литературных гениев, включавший Эзру Паунда и Эрнеста Хемингуэя, сыгравших неоценимую роль в судьбе романа. Книга проливает свет и на личную драму Джойса: изнурительную болезнь глаз, постоянную нужду и сложные семейные отношения, тесно переплетавшиеся с творческим процессом.Книга Бирмингема — отнюдь не сухое академическое исследование, а настоящий документальный триллер. Читатель становится свидетелем ожесточенных судебных процессов, где решалась судьба не просто книги, а свободы слова в литературе. «Самая опасная книга» увлечет не только поклонников творчества Джойса, но и тех, кто хочет понять, почему этот роман смог вызвать такую бурю и навсегда изменить мир.Издательство: Альпина нон-фикшнПеревод: А. Глебовская536 страницОжидается: июнь 2026

Крокодил Гена, что ты делаешь? Прекрати
Из книги Т. Сэнда «Чтение как сверхсила»:«За четыре года обучения в университете я купил более 10 000 книг на сумму 10 миллионов иен. И прочел их все».Получается, чтобы осилить свою библиотеку, этот небедный студент в среднем прочитывал по 6,8 книг в день.Верим?

#новинкаКак есть. Сэмюэль БеккетАннотация:предельно минималистичный лишенный знаков препинания роман в виде монолога характерного беккетовского персонажа о том как он ползает в темноте и грязи предаваясь воспоминаниям текст поделен на три части1 до пима путешествие до встречи с подобным себе существом пимом2 с пимом оцепенение в темноте до момента ухода пима3 после пима возвращение в одиночество но в отличие от первого этапа без путешествияв письме от 06 04 1960 дональду маквинни беккет объяснил что это роман про «“человека”, который лежал тяжело дыша, в грязи и темноте, бормоча о своей жизни, о том, как он слышит туманно произносимый голос у себя внутри… Шум его задыхания наполняет его уши, и только когда он стихает, он может уловить и пробормотать фрагмент того, что говорится внутри…» в той же переписке беккет признался что совсем не уверен в возможности закончить роман а если это окажется не под силу то он просто выбросит еговыбрасывать не пришлось роман вышел во франции в начале 1961 года а уже через год жан люк годар снял короткометражный фильм «лень» начинающийся и заканчивающийся чтением романа «как есть»Издательство: Опустошитель
>Этим летом в нашем издательстве выйдет книга Джима Элледжа «Генри Дарджер: отверженный», первая на русском языке биография американского художника. В этом посте мы вспомним, чем известен Дарджер, каким его видели озадаченные искусствоведы и почему ценен взгляд Элледжа.1. 13 апреля 1973 года, когда в чикагском доме престарелых на следующий день после своего 81-го дня рождения умер Генри Дарджер, в газетах об этом не написали. Ничего удивительного: старик был одинок и столь жалок, что арендодатели даже снизили ему плату за квартиру. Генри был, что называется, аутсайдером — всю жизнь работал уборщиком, посудомойщиком, посещал воскресные мессы и собирал разнообразный мусор на улице. Только после его смерти домовладельцы Натан и Кийоко Лернер обнаружили в его съёмной комнате нечто невероятное — рукопись объёмом более пятнадцати тысяч страниц под названием In the Realms of the Unreal, сотни огромных акварельных свитков с изображениями девочек-воительниц Вивиан, сражающихся с армиями жестоких взрослых-«гланделинцев», а также вторую книгу — автобиографию. Выяснилось, что все это время рядом с ними жил один из самых необычных людей прошлого века.2. Кому Дарджер завещал написанное, неясно: то ли попросил выбросить, то ли отдал Лернерам. Так или иначе, но Натан, а после его смерти Кийоко Лернер с тех пор занимались наследием своего соседа. Собственно говоря, они и «открыли» Дарджера для публики и исследователей. Последние оказались озадачены — да и кто не был бы: только представьте эти рулоны наивных картинок, где девочки или гермафродиты веселятся, воюют или умирают в мучениях! Первые исследователи (прежде всего Джон Макгрегор, написавший в 2002 году монументальную монографию «Генри Дарджер: В царствах нереального») представили Дарджера как классического «аутсайдера», психически нестабильного одиночку, возможно, склонного к насилию, чьи картины вызывают неловкость и подозрения. Этот образ — «безумный отшельник с тёмными фантазиями» — закрепился в массовой культуре и до сих п

Легким движением руки цензурные полоски превращаются в элегантные...Легким движением руки цензурные полоски превращаются в элегантные...