Кладовая лишних слов | Книги

Кладовая лишних слов | Книги

@osoypalabras

Мир через книжную призму.Валенсия, книги, велосипед, горы и море.Наталья @berquies

436подписчиков
Несколько раз в неделю🇷🇺

Похожие каналы

Все →

Последние посты

Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

Продолжение отзыва на «Круугу» Анны Лужбиной. Начало выше 👆👆👆Девочка переняла от родителей синдром спасателя, и в эту дружбу она вступает, чтобы потешить свое эго, «пожалеть» бедного деревенского мальчика. Точно так же, как «спасает» родную деревню ее отец – и, конечно, деревенские это спасение не принимают. Потому что это не помощь равному, а милостыня нижестоящему, и совершается она для себя.В этом роман Лужбиной вступает в перекличку с «Вегетацией» Алексея Иванова в части глубинного непонимания между городом и деревней, вытекающим из того, что городские едут в деревню не жить, а свысока спасать деревенских дурачков. Городская девочка готова перечеркнуть и традиции – «мертвые уйдут» – они ее пугают, и даже уничтожить такую обыденность для деревни, как комары. Встретив ежа в деревне, она тут же хочет отнести его в лес. Но Ярик возражает: он тут живет, ему тут хорошо, пусть он сам решает. Когда только дочитала «Круугу», в комментах написала, что у меня так и чешутся руки интерпретировать образ Женьки как отсылку к беккетовскому Годо, который заглянул ненадолго и завещал ждать, Сухоноса – как метафору всей власти, Есю – как «простой народ», который все рвутся спасать, а он никому не верит. Но после некоторых размышлений, мне кажется, что это очень простое прочтение для этого романа. Слишком живыми и яркими получились герои, слишком пронзительны и незаурядны их истории. Это совершенно не то, что делала в своем «Тоннеле» Яна Вагнер, создавая типичных персонажей без имени ради метафоры. «Крууга» – роман про частное и личное, а связать это с общим мы можем только потому, что в крууге мы все связаны.Мне кажется, что Лужбина – прямой писатель, она не играет с читателем в прятки и все, что нужно, говорит довольно прямо, даже чеховское ружье тут честно стреляет в конце, поэтому каких-то скрытых штук, которые полностью поменяют восприятие романа, искать не стоит. И совсем коротко, почему еще стоит читать:1️⃣Тут наконец-то есть Карелия! Так часто нам обещали карельские мифы

9 июн. 2026 г.86В Telegram

Анна Лужбина «Крууга»Начать хочу с дружеского предупреждения: читайте «Круугу» глазами! Я не могу сказать, что у меня есть претензии к чтецу, но глазами это совсем другая книга. У Лужбиной потрясающий язык, который каким-то магическим образом ускользнул от моего внимания в аудио, и нет случайных диалогов. Возможно, дело во мне, но, по-моему, просто существуют книги, чью красоту невозможно воспринимать ушами, да еще на скорости 1.3. И мне, как «Сороку на виселице» когда-то, пришлось перечитывать.Возможно, это не случайно, ведь у Лужбиной с Веркиным действительно много общего. Жаль, что я еще не добралась до детской прозы Веркина – было бы интересно сравнить. Но даже со взрослым Веркиным много пересечений: мнимая бессюжетность, нелинейность повествования, способность подмечать мельчайшие детали и через них схватывать ощущения. Отличие в том, что текст Лужбиной не такой вязкий, как у Веркина, он не затягивает, он круууууужит (простите, было сложно удержаться😁).Объяснение метафоры крууги, карельского традиционного хоровода, звучит в книге неоднократно, разные персонажи четко проговаривают, что это такое, например, отец Женьки говорит:Идешь, куда поведут, ничего не видишь и не понимаешь, смотришь только в одну сторону, на впереди идущего, споткнешься – все пропало, но все равно куда-нибудь да дотащатПоэтому не будем на ней останавливаться, меня больше интересует, как именно связаны герои. Взрослая Женька, пережив внезапный и болезненный развод, едет к брату в глэмпинг, который он строит на берегу Онежского озера, с коробкой старых фото из этих мест. В коробке есть и письма, которые когда-то давно ей писали мальчики из деревни. И мы переносимся в 90-е и знакомимся с настоящим главным героем книги, 12-летним Яриком, который встретил своего первого друга и поверил ему безгранично.Ярик – толстый и странный. У него репутация деревенского дурачка, удушающе заботливая мама и периодические приступы, которые можно описать как аутичный мелтдаун. Женька – та, кто принимает Ярика,

9 июн. 2026 г.79В Telegram

Продолжение. Начало выше☝️☝️☝️Как будто мало этого хаоса, сюда еще добавляются литературные направления и художественные методы, и происходит изобретение жанров на бытовом, потребительском уровне. Читатель читает «фантастический роман», «психологический роман», «постмодернистский роман» и начинает воспринимать все определения рядом со словом «роман» как жанры. И мы получаем романы «в жанре постмодернизма или магического реализма. Но на самом деле все эти термины описывают разные уровни текста. Детектив, хоррор или фэнтези — это жанровые модели, которые задают читателю определенные сюжетные ожидания. А постмодернизм – это эстетика и литературное направление, магический реализм – художественный метод, семейная сага или роман взросления – это содержательные поджанры романа, которые определяют способы организации времени и развитие героев, поток сознания – повествовательная техника и так далее.Самое интересное тут – поджанры романа, потому что именно они вносят самую большую путаницу. Кроме романа взросления и семейной хроники, существуют роман-путешествие (трэвелог), исторический роман, философский роман, эпистолярный, психологический, производственный и т.д. Часто их вместо поджанров называют жанрами, но это не жанровая литература. «Щегол» Донны Тартт спокойно сочетает в себе и роман взросления, и психологический роман, все это завернуто в обертку триллера, но это не жанровая литература. «Сто лет одиночества» – это и семейная сага, и магический реализм, но не жанровая литература. Порубежное место занимает антиутопия. Если говорить о классических антиутопиях вроде «Мы» или «1984», то это, конечно, поджанр, в рамках которого исследуется общество. Но если говорить о современных антиутопиях – то это уже стандартизированная жанровая модель со всеми вытекающими. Таким образом, писатели могут как выходить за рамки жанровой литературы, используя коммерческий жанр, как инструмент, так и делать из обычного поджанра коммерческий жанр.И я даже не хочу говорить про автофикшн, пото

2 июн. 2026 г.176В Telegram

Все, что вы хотели знать о литературных жанрах, но боялись спроситьПо ночам в телеграме происходят странные вещи, поэтому обычно в 21.20 у меня включается спящий режим. И большая глупость выключать его, потому что можно вступить в странный спор и узнать, что популярный современный писатель считает магический реализм жанровой литературой.С жанрами постоянно такое происходит, замечали? Лет 5 назад я была в книжном клубе, где книжки выбирали по жанрам, и одним из них был жанр «классическая литература», куда сваливали все, что не фантастика, детективы и фэнтези. Так мы прочитали юных классиков Микиту Франко и Салли Руни.Эти посты – попытка разложить все по полочкам, чтобы в случае чего иметь возможность быстро перевести дискуссию в одну плоскость. Сохраняйте на случай важных переговоров!Если прямо сейчас загуглить «литературные жанры», то статья в Википедии тут же сообщит, что жанры бывают эпические, лирические, лиро-эпические и драматические. Нас, в основном, интересуют эпические: рассказ, повесть, роман, сказка, эпопея и т.д. Это классическая классификация, восходящая к античной традиции, и примерно с такими представлениями мы прекрасно жили до ХХ века (ну, еще классицисты поделили жанры на «высокие» и «низкие», роман не очень вписывался в поэтику Аристотеля, но плюс-минус классифицировали именно так). Это литературоведческая классификация жанров, и она задает объем, форму и структуру литературного произведения. И не имеет никакого отношения к жанровой литературе.Во второй половине ХIX века грамотных людей, а, следовательно, читателей, стало больше и издателям захотелось дать читателям более конкретную ориентацию в романах. Любовными романами зачитывалась ещё пушкинская Татьяна, но именно в конце ХIX века жанры начинают превращаться в устойчивую модель литературной навигации. Издатели охотно брали романы, написанные по стандартным лекалам, а писатели охотно их писали. Жанровая литература – это книги, устроенные по определенной модели, использующие определенные сюжетны

2 июн. 2026 г.151В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

День защиты детей – хороший повод вспомнить Владислава Крапивина, потому что, кажется, никто не сделал для защиты детства в России больше, чем он.В конце июня будет ровно год, как я начала свой большой марафон по книгам Крапивина, и с тех каждая вторая книга, которую я читаю глазами – его. Думаю, пришло время собрать все посты о нем в один и дополнять его по мере чтения.Напоминаю, что я читаю по ультимативному гайду Книгобары.🍎«Голубятня на желтой поляне»🪁Повести «Та сторона, где ветер», «Валькины друзья и паруса», «Трое с площади Карронад», «Колыбельная для брата»💎В глубине Великого кристалла: «Выстрел с монитора», «Гуси-гуси, га-га-га…», «Застава на якорном поле», «Крик петуха», «Белый шарик матроса Вильсона», «Сказки о рыбаках и рыбках», «Лоцман» ⚡️«Журавлёнок и молнии» 📖«Мальчик со шпагой», «Бронзовый мальчик»🤩«Острова и капитаны» 🌞«Оранжевый портрет с крапинками» 🤐О чем мне хочется спорить с Крапивиным (часть 1, часть 2)

1 июн. 2026 г.167В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

На часах 22.50, я весь день шаталась по горам с Тимой, и только сейчас спешу отчитаться за май. Потому что древнее книгоблогерское поверье гласит, что если не выложить итоги до 00.00 последнего дня месяца, весь следующий месяц будет преследовать нечитун!😱Если честно, я вообще не знаю, откуда берутся эти книги в прочитанном, потому что я весь месяц тупо читала «Бесконечную шутку» (когда могла). И если первые 30 % мне было тяжело въезжать в текст, то теперь тяжело оторваться, и я сознательно вместо чтения вечером выбираю Expedición 33, если мне хочется выспаться – не так затягивает 😭(ну, кстати, рекомендую, кто по играм) Ну ничего, завтра завалю сертификацию Б2 и с чистой совестью буду дочитывать. Вообще, мне хочется рассказать очень крутую историю не про книжки, а про испанский, мне кажется, в итогах месяца ей самое место.Весь год я с огромным удовольствием ходила на курс «Испанский по песням», и среди прочего у нас были две песни Давида Рэса (David Rees). Я о нем знала и раньше, но, когда мы по кирпичикам разобрали тексты, я просто влюбилась – это тот тип музыки, который я люблю и на русском. Поэтому я подписалась на его соцсети и узнала, что он придумал очень крутую штуку для фанатов, которым не нужны пластинки, но хочется что-нибудь физическое от любимого исполнителя: капсулы! Каждый месяц он выпускает песню и мерч к ней: шоппер, футболка, браслет, кружка. Кроме того, внутри всякие приятности: автограф, наклейки, фотки и т.п. Капсул ограниченное количество, когда заканчивается партия, новую не выпускают. И у предмета в капсуле есть сертификат уникальности и порядковый номер. Если интересно, прошлые капсулы можно посмотреть здесьТак вот, сидела я 7 мая за утренним кофе, листала инсту и увидела, что у Давида Рэса вышла новая капсула с классной хлопковой футболкой, а через 3 минуты пришло сообщение в чат группы с вопросом, что будем дарить на конец курса. Пазл сошёлся моментально – у капсулы как раз идеальная для нашей небольшой группы стоимость – и я бросила все с

31 мая 2026 г.152В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

Иван Гончаров «Обыкновенная история»От этой книги на меня веяло тоской майских залитых солнцем кабинетов, когда хочется оказаться где угодно, только не здесь. Почему-то Гончаров казался мне пыльной классикой того же сорта, что и Державин с Сумароковым, а не клевой классикой типа Пушкина и Салтыкова-Щедрина, и я старательно избегала встречи с ним. Как хорошо, что есть книжный клуб, где выбирают книги, которые я сама не выбрала бы!Роман Гончарова – это глоток свежего воздуха. Да, заезженно, но он именно так и ощущается. Тут нет подводных камней и заигрываний с читателем, только чистый, честный и искренний текст, который льется, как песня – легко, без какого-либо сопротивления.Это роман для тех, кто соскучился по хорошему русскому языку – идеальное место, где можно передохнуть от переводных романов. Это роман для тех, кто устал от намеренной сложности в книгах, от вязкого сопротивления классики, от головокружительных кульбитов современников в попытках удивить читателя.Александр, любимый мамин сын, окруженный заботой и лаской, едет в Петербург. В деревне у него есть слуги, невеста и маменька, здесь он – царь и бог. Едет без каких-то конкретных целей, просто в деревне скучно и хочется свет посмотреть. В городе у него живет дядя Петр Адуев, владелец завода, человек практичный и рассудительный. Дядя, скрепя сердце, берет восторженного и романтичного племянника на попечение, надеясь уберечь его от опасностей городской жизни и сердечных разочарований.Тут происходит столкновение двух мировоззрений: восторженно-романтичного и прагматически-приземленного. Ценности Александра – любовь, дружба, романтика, он мечтает быть поэтом или писателем, его тянет в высшие сферы. Ценности дяди – работа, дело, практичность, расчет, он не доверяет ни любви, ни друзьям и видит людей насквозь. Дядя постоянно говорит Александру ужасные вещи, которые сбываются: любовь проходит, друзья разочаровывают, стихи, написанные в порыве вдохновения, оказываются ужасными. Дядя – мудрый наставник или токсичны

30 мая 2026 г.145В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

Греки считали, что иметь постоянно меняющиеся законы – это все равно что не иметь никаких, и придумали такую защиту от необдуманных предложений.Какая прекрасная практика, кто знает, почему отказались?😁

29 мая 2026 г.158В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

Ну что, продолжим изучать #списокLibreriaRamonLlull, (начало тут). Этот пост получился с привкусом стыда: все книги тут доступны русскоязычным читателям, а я посыпаю голову пеплом, что не знала о них раньше...Flann O'Brien «El tercer policia» (1967 год) «En nadar-dos-pajaros» / Фланн О’Брайен «Третий полицейский» и «О водоплавающих» (пер. В. Симонова и В. Черныша) или «У Плыли-Две-птицы» (пер. Шаши Мартыновой), 1939 год.Ладно, об этом парне я слышала. Но не читала, и есть какое-то ощущение, что он выпал в последние годы из читательского инфополя, поэтому не грех напомнить. На русский язык есть несколько переводов.Испанские издатели пишут, что это литература в чистом виде: сатира, комедия, фарс, волшебный трюк – все это и даже больше. Роман 1939 года по описаниям выглядит, как милая постмодернисткая штука, которая непринужденно сожрет ваш мозг. Он понравился и Джойсу, и Беккету, что уже показатель. А следующий роман О’Брайена, «Третий полицейский», отказались публиковать, а сейчас он считается вершиной его творчества. Ну, в общем, понятно, с какими книгами такое случается. Надо возвращать О’Брайена в пространство для обсуждения!💯Renata Viganò «Agnese va a morir»/ Рената Вигано «Аньезе идет на смерть», «Товарищ Аньезе», 1949 годЕще одна книга итальянского классика, которой с переводами повезло больше. Это книга об итальянском партизанском движении времен Второй мировой, основанная на личном опыте авторки. Несмотря на то, что на русский язык переводилась дважды, для меня совершенно незнакомое имя. Но фигура с велосипедом на обложке очень подкупает!Amis Kingsley «Lucky Jim» / Эмис Кингсли «Везунчик Джим», 1954 год. Если вы любите университетские романы, где высокомерные британцы оказываются в нелепых ситуациях и поливают друг друг отборнейшим сарказмом, пожалуй, стоит записать себе эту книгу. А может, настоящие ценители ее читают и перечитывают, одна я не в курсе: на русский язык есть три перевода. Считается классикой британской юмористической литературы, получила прем

28 мая 2026 г.178В Telegram
Кладовая лишних слов | Книги — пост в ТГ канале

Такие виды сегодня. Удалось вырваться #гдебыпочитать! Наши учителя бастуют третью неделю, поэтому ни экзаменов нам, ничего. Сын счастлив: в школу можно просто приходить поесть и поиграть. Я, скорее, смирилась, что курс Б2 мне придется повторять.В общем, поехала. Не знаю, как я делала это раньше, но навык коротких выездов я подрастеряла. Пока позавтракала, пока приготовила еду с собой – уже 11, потом застряла в толпе забастовки по дороге на вокзал: 4 км смелых молодых учителей, в одинаковых майках, с барабанами, свистками. Испанцы умеют бастовать красиво, я даже не в обиде, что пропустила поезд. Потом поезд тащился час вместо 35 минут. И, по моим расчетам, получалось, что если доехать до желаемой точки, то назад надо ехать через 20 минут. Махнула рукой, в общем, залезла на гору и села читать под первым попавшимся деревом.У «Бесконечной шутки» прогресс ровно 50 %, и, кажется, подобрался ключик к ее чтению: нужно, блин, читать в тишине, не обдумывая параллельно миллион текущих дел. Конечно, это любой книге не помешает, но Уоллес подцепляет внимание читателя, и не выпускает десятки страниц, не давая ни вздохнуть, ни сделать паузу, намеренно выбивает из зоны комфорта своими сносками, и вот у тебя уже миллион фактов, которые надо одновременно удерживать в голове. Дома это сложно, а читать его в тишине в горах оказалось неожиданно спокойно и умиротворяюще.И я бы, наверное, не отодрала себя от горы, если бы не заметила клеща на руке: первый клещ в Испании за 3.5 года. Укусить не успел, но скатилась вниз я моментально.Ещё по дороге дослушала «Круугу» Анны Лужбиной, и это очень хорошо. Мне нужно время, чтобы оформить мысли о ней, но уже сейчас хочу отметить, что для меня это первый миллениальский роман, который не опирается на коллективную память, а помещает героев в совершенно другой, непривычный контекст.Триумфального возвращения не вышло, но на следующей неделе лето, а значит, возможностей вырваться из города станет больше. Главное, вырваться из-под власти кондиционеров🔥

27 мая 2026 г.163В Telegram