Читая новейший пинчоновский роман Shadow Ticket, я обратил внимание, что одна из его героинь Глоу Трипфорт дель Васто (Glow Tripforth del Vasto) ближе к концу 34 главы сократила свое весьма необычное имя домалютки Г. T. дель В.? [ориг. - little G. T. del V.]В этот момент что-то щелкнуло у меня в голове, ведь слово «del» в испанском языке используется для описания принадлежности или сопричастности чему-либо. То есть здесь может подразумеваться принадлежность V или «фау». Глядя на инициалы G. T., трудно не подумать о Готтфриде из «Радуги тяготения» – получается «Готтфрид из Фау». Но, памятуя, что Пинчон любит не только каламбуры, но и анаграммы (Эния Ленитроп = энтропия + лень / Tyrone Slothrop = entropy or sloth), давайте проверим, нет ли тут чего-то еще:Glow Tripforth del VastoGottfried VБинго!Еще довольно много других букв… Но что я вижу:Glow Tripforth del VastoGottfried V SlothropДва ключевых персонажа и главный макгаффин «Радуги» спрятаны в имени одной из героинь «Билета».Осталось три непонятных буквы. Могло бы быть слово law (закон), но вроде ни к чему не подходит. Что ж, итак красиво, не может же всё всегда быть идеально… Хотя погодите-каLwA означает уровень звуковой мощности (A-weighted Sound Power Level) и показывает общую акустическую энергию, выделяемую механизмом или единицей оборудования в окружающую среду. Проще говоря, это уровень шума. Да, например, как когдаПо небу раскатился вой.#shadowticket
Радуга Спойлерения
@spell_pynchon
Максимально спойлерные разборы романов Томаса Пинчона и его эпигонов
Похожие каналы
Все →Последние посты

Подробнее о нашем сборнике "Дримпанк", фрагменты всех восьми рассказов включительно:https://gorky.media/context/chto-takoe-drimpank

Агент Вадим нашел доказательство того, что Пинчона чтят не только литературоведы, но и авторы учебников по статистике(!)
>> begin transmission

Увидимся сегодня в 19:30!На встрече мы обсудим:* Феномен Пинчона: почему автор выбрал полную анонимность и как он стал культовым, не дав ни одного интервью.* Анатомия «Радуги»: как устроена структура романа и почему в российском издании отсутствие примечаний стало вызовом для целого поколения.* Карта смыслов: как пользоваться «Энтропией параболы», чтобы превратить чтение из интеллектуальной пытки в захватывающее приключение.* За пределами текста: хронология персонажей, баллистические расчеты и скрытые аллюзии, которые теперь обретут четкость.🍹Специально для сегодняшней презентации мы подготовили для вас банановый коктейль на основе рома📝 Запись через телеграм-бот: [https://t.me/auditoria_tbilisi_bot?start=fvmzb]

Пинчонит, жду.(На баре наливают банановый спешл)

Универсальные истины, ахахаУниверсальные истины, ахаха

🚀 #pynchoninpublic: Томасу Пинчону — 89!Сегодня день рождения главного затворника мировой литературы. Писатель-призрак, которого никто не видел более полувека, превратил свою жизнь в постмодернистский миф, а свои тексты — в «литературный Эверест».Начиная с 2011 года, поклонники автора читают сложные и запутанные романы Пинчона в общественных местах, делятся фотографиями в социальных сетях, отмечают его литературный вклад, используя хэштег #pynchoninpublic.Если вы давно хотели штурмовать этот пик, но не знаете, как подступиться, приходите на презентацию книги по «Радуге тяготения»!📍15 мая (пятница) 19:30Томас Пинчон: Инструкция по дешифровкеПрезентация книги «Энтропия параболы» — масштабного путеводителя по роману «Радуга тяготения»«Радуга тяготения» — энигматический монолит, где смешаны баллистика, оккультизм, паранойя и история. Долгое время чтение этого романа без подготовки было сродни выходу в открытый космос без скафандра.«Энтропия параболы» — результат титанического труда, постраничный комментарий объемом более 1000 страниц. Это навигатор, который берет читателя за руку и ведет через лабиринты одного из самых запутанных романов XX века.🔗Подробный анонс доступен по ссылке: https://t.me/auditoria_tbilisi/6943💌 По любым вопросам пишите нам в личку: @auditoria_tbi


В этот раз вышло реально на публике!


Банановые омлет и молочный коктейль

А ты... Дыщь
